神魂颠倒
解释 神魂:精神。精神恍惚;颠三倒四;失去常态。形容对某人或某事着了迷;以致心神不定;失去常态。
出处 明 冯梦龙《醒世恒言 陆五汉硬留合色鞋》:“神魂颠倒,连家里也不思想。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “倒”,不能读作“dào”。
辨形 “魂”,不能写作“魄”。
辨析 神魂颠倒和“颠三倒四”都可以形容人“神思恍惚;失去常态”。但神魂颠倒经常用来形容人的神智;语义范围较小;而“颠三倒四”既可形容人的神智;也可以形容人说话做事错乱;没有条理;语义范围较大。
谜语 八仙醉酒
反义 若无其事
繁体 神魂顛倒
英语 be carried away with
俄语 опьянеть(терять душевное равновесие)
日语 気が狂うほど夢中(むちゅう)になる
法语 etre ravi,transporté(s'enticher de)
相关成语
- ān zhái zhèng lù安宅正路
- guān fēng chá sú观风察俗
- xiāo yáo fǎ wài逍遥法外
- jiǔ zhōu sì hǎi九洲四海
- ěr shí zhī tán耳食之谈
- gū jūn shēn rù孤军深入
- hěn xīn là shǒu狠心辣手
- huī bù liū diū灰不溜丢
- míng xīn jiàn xìng明心见性
- duó qí tán jīng夺其谈经
- féng chǎng gān mù逢场竿木
- zhàn lüè zhàn shù战略战术
- tú gē xiàng wǔ涂歌巷舞
- lè jí āi lái乐极哀来
- bù kě dòng yáo不可动摇
- chéng xiān qǐ hòu承先启后
- kuì rán cháng tàn喟然长叹
- è háng fǔ bèi扼吭拊背
- gāo chéng shēn chí高城深池
- bǐ zǒu lóng shé笔走龙蛇
- mó xíng liàn xìng磨形炼性
- bā fāng hū yìng八方呼应
- péng lù áo xiáng鹏路翱翔
- fú guāng yuè jīn浮光跃金
- hēi jiā bái rì黑家白日
- zǒu mǎ guān huā走马观花
- wú jìn wú xiū无尽无休
- quǎn mǎ zhī yǎng犬马之养
- àn bù jiù bān按部就班
- zhǐ fù wéi hūn指腹为婚
- gēn shēn tǔ zhǎng根生土长
- xīn máng yì jí心忙意急
- kuàng ruò fā méng旷若发矇
- tóu kuài jī fù头会箕赋
- máo yǔ lín liè毛羽鳞鬣
- mǎ pí rén juàn马疲人倦
- huàn zhì hū tiān患至呼天
- dài lǜ mào zǐ戴绿帽子
- xīng bīng dòng zhòng兴兵动众
- qīng cái hào shī轻才好施