丧家之犬
解释 失去主人家的狗。比喻失去靠山;无处投奔的人。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第47回:“忙忙如丧家之犬,急急如漏网之鱼。”
例子 偏正式;作宾语;含贬义。
用法 偏正式;作宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “犬”,不能写作“大”。
辨析 丧家之犬和“漏网之鱼”都可形容“无处投奔之人”。但丧家之犬比喻失去了依靠而惊慌的人;而“漏网之鱼”则指摆脱了拘禁或被控制的人。
谜语 戾
反义 耀武扬威
繁体 喪家之犬
英语 be homeless dog(be thrown out like disowned dogs; feel lost like a stray dog)
俄语 неприкáянная душá
日语 飼(か)い主(ぬし)をなくした犬(いぬ)。〈喻〉よるべのなくなった人
相关成语
- bù shí gāo dī不识高低
- mín yuàn fèi téng民怨沸腾
- wéi xiāo wéi miào惟肖惟妙
- jìn tuì wéi gǔ进退惟谷
- wàn xuǎn qīng qián万选青钱
- huà bǐng chōng jī画饼充饥
- shí bù zài lái时不再来
- shě wǒ qí shuí舍我其谁
- ruò shè yuān bīng若涉渊冰
- qì gōng yíng sī弃公营私
- pí pò xuè liú皮破血流
- wú jìng ér zǒu无胫而走
- mí tiān dà huò弥天大祸
- rù xiào chū tì入孝出悌
- fèng xiāo tóng cháo凤枭同巢
- kuàng dá bù jī旷达不羁
- lěi luò yì dàng磊落轶荡
- wèi suō bù qián畏缩不前
- jīng xīn duó mù惊心夺目
- guì zài zhī xīn贵在知心
- láo mín fèi cái劳民费财
- rě áo fān bǐng热熬翻饼
- bù fú shāo mái不伏烧埋
- bìng rì ér shí并日而食
- jìn shàn jìn měi尽善尽美
- xū lùn gāo yì虚论高议
- dǎo chí shǒu bǎn倒持手板
- tiáo tiáo kuàng kuàng条条框框
- zhèng zhèng táng táng正正堂堂
- juān jīn dǐ bì捐金抵璧
- pān yuán wò zhé攀辕卧辙
- mén hù dòng kāi门户洞开
- tuán kōng bǔ yǐng抟空捕影
- qì chuán qiú jiàn契船求剑
- tiān gōng rén dài天工人代
- shé xiē wéi xīn蛇蝎为心
- shě jǐ jiù rén舍己救人
- jiǔ jīng fēng shuāng久经风霜
- chuǎn xī zhī jiān喘息之间
- xíng huà rú shén行化如神