无恶不作
拼音 wú è bù zuò
解释 恶:坏事。没有哪样坏事不干的。指干尽了坏事。
出处 清 西周生《醒世姻缘传》第73回:“程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。”
例子 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “恶”,不能读作“ě”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 无恶不作和“作恶多端”都表示坏事做了很多。但两者的语义范围大小有差别。无恶不作表示坏事做尽;语义比“作恶多端”重;“作恶多端”表示坏事做了很多;语义轻。
谜语 强盗抹斧头
反义 乐善好施
繁体 無惡不作
英语 do all manner of evil
俄语 совершать всевозможные злодеяния
日语 悪事の限りを尽くす
德语 jede erdenkliche Untat verüben(vor keinem Verbrechen zurückschrecken)
法语 capable de tout(livrer à tous les crimes imaginables)
相关成语
- dōng dǎo xī wāi东倒西歪
- kāi guó gōng chén开国功臣
- pí xīn jié lǜ疲心竭虑
- jī jié chēng shǎng击节称赏
- guó wú níng rì国无宁日
- cǐ qǐ bǐ fú此起彼伏
- gāo guān xiǎn jué高官显爵
- tú láo wú gōng徒劳无功
- cāo yíng zhì qí操赢致奇
- liú lǐ liú qì流里流气
- ěr xūn mù rǎn耳熏目染
- zhuó ěr bù qún卓尔不群
- cháng yī bù bài长揖不拜
- cǎo shuài cóng shì草率从事
- huái tǔ zhī qíng怀土之情
- chì chéng xiāng dài赤诚相待
- ài rén yǐ dé爱人以德
- gē dì chēng chén割地称臣
- xī lǐ hú tú稀里糊涂
- kàn fēng shǐ chuán看风使船
- liè tǔ fēn máo裂土分茅
- liú tiān chè dì流天澈地
- nì shī rú mò呴湿濡沫
- zhuāng mú zuò yàng装模作样
- hàn liú qià bèi汗流洽背
- tiān zhū dì miè天诛地灭
- xīn cí miàn ruǎn心慈面软
- shào chéng ruò xìng少成若性
- lì lì rú huà历历如画
- wǎng zhǔ hái tīng往渚还汀
- qǐ guì zhèn lóng启瞶振聋
- tuō fèng pān lóng托凤攀龙
- bù zhī ròu wèi不知肉味
- diǎn jīn fá shù点金乏术
- hèn hǎi nán tián恨海难填
- bēi cí zhòng bì卑辞重币
- gāo xuán qín jìng高悬秦镜
- wén ruò shū shēng文弱书生
- jì qiào piāo fēng济窍飘风
- gōu hún shè pò勾魂摄魄