新陈代谢
解释 原指生物体经常地、不断地用新物质代替旧物质的过程。现比喻新生事物代替衰亡的旧事物。陈:陈旧的;代:更换;谢:衰亡。
出处 郭沫若《少年时代 黑猫》:“辛亥革命以后,因宦海中起了新陈代谢的宏波,于是政法风更成了狂风。”
例子 主谓式;作主语、谓语、定语;指生物体的更替。
用法 主谓式;作主语、谓语、定语;指生物体的更替。
感情 中性
正音 “陈”,不能读作“cén”。
辨形 “谢”,不能写作“榭”。
辨析 新陈代谢和“推陈出新”;都含有“扬弃旧的;产生新的”的意思。但新陈代谢是客观规律;有时是指生物学专有名词;用以指生物体不断以新物质代替旧物质的过程。“推陈出新”一般是主观努力的结果;多指继承文化遗产、政策、措施等。
反义 停滞不前
繁体 新陳代謝
英语 metabolism
俄语 Новое сменяет старое.(обмен веществ)
日语 新陳代謝。古(ふる)いものが次第(しだい)になくなって,新しいものがそれと蕑(い)れ代(か)わること
德语 Metabolismus(Ablǒsung des Alten durch das Neue)
法语 métabolisme
相关成语
- chú yīng zhǎn chì雏鹰展翅
- qǔ xué ā shì曲学阿世
- guāng huī càn làn光辉灿烂
- nà shì zhāo xián纳士招贤
- fēng chuí mǎ ěr风吹马耳
- jīng tiān wěi dì经天纬地
- tóng wù xiāng jì同恶相济
- kè sì liáng qiú克嗣良裘
- yī shǒu bāo bàn一手包办
- ān qián mǎ hòu鞍前马后
- wàng chén bù jí望尘不及
- huà cháng shuō duǎn话长说短
- qiān huí wàn zhuǎn千回万转
- jiù diào chóng tán旧调重弹
- shā jī hài hóu杀鸡骇猴
- rú jiāo tóu qī如胶投漆
- jiù dì chóng yóu旧地重游
- rì rú yuè rǎn日濡月染
- sàng jiā zhī gǒu丧家之狗
- gěng jì píng zōng梗迹萍踪
- gǔ ròu tuán yuán骨肉团圆
- jiàng běn liú mò降本流末
- sān shí liù háng三十六行
- duō duān guǎi yào多端寡要
- hǔ xiào fēng shēng虎啸风生
- guì mù shù xīn刿目鉥心
- tiān jiǎ yīn yuán天假因缘
- wú suǒ bù jí无所不及
- xīng bīng dòng zhòng兴兵动众
- jiā jī yé zhì家鸡野雉
- qiāo bīng yù xiè敲冰玉屑
- chū rù jiāng xiāng出入将相
- è kàng fǔ bèi扼亢拊背
- bá shān gāng dǐng拔山扛鼎
- qí hè shàng yáng骑鹤上扬
- sān fān sì fù三翻四复
- fēi yāng zǒu huò飞殃走祸
- cóng róng bù pò从容不迫
- tuì lǚ jìn lǚ退旅进旅
- lí shù tú tàn黎庶涂炭