先发制人
解释 发:开始行动;制:制服。指争取主动;先动手来制服对方。现泛指先下手争取主动。
出处 东汉 班固《汉书 项籍传》:“先发制人,后发制于人。”
例子 连动式;作谓语、宾语、定语、状语;指主动出击。
用法 连动式;作谓语、宾语、定语、状语;指主动出击。
感情 中性
正音 “发”,不能读作“fà”。
辨形 “制”,不能写作“质”。
辨析 先发制人和“先下手为强”;都有“抢先下手争取主动”的意思。但“先发制人”重在强调抢先一步制服对方;“先下手为强”重在强调抢先一步;占据优势。
谜语 首创者
反义 后发制人
繁体 先發制人
英语 dominate the enemy by striking first
俄语 превентивный(захватить инициативу)
日语 先(さき)んずれば人(ひと)を制(せい)す
德语 einem Angriff zuvorkommen(prǎventive Maβnahmen ergreifen)
法语 qui prend les devants a l'avantage sur son adversaire
相关成语
- zhěn fāng qǐn shéng枕方寝绳
- xí sú yí xìng习俗移性
- guài xíng guài zhuàng怪形怪状
- xīn wǎng shén chí心往神驰
- hòu shǒu bù jiē后手不接
- gū ào bù qún孤傲不群
- xīng bāng lì guó兴邦立国
- chù mù tòng xīn触目恸心
- lǎn quán nà huì揽权纳贿
- xiè hòu xiāng féng邂逅相逢
- bēi huān lí hé悲欢离合
- hóng ní xuě zhǎo鸿泥雪爪
- bǐ jiān qí shēng比肩齐声
- chē fán mǎ bì车烦马毙
- dōng piāo xī xǐ东飘西徙
- lì mìng ān shēn立命安身
- zhàng lǚ xiāng cóng杖履相从
- sī wén sǎo dì斯文扫地
- pǐ mǎ dāng xiān匹马当先
- chǔ yāo xiān xì楚腰纤细
- yán yóu zài ěr言犹在耳
- zé mù ér qī择木而栖
- nào zhōng qǔ jìng闹中取静
- rén dì liǎng shēng人地两生
- jiǔ hǔ shī lóng酒虎诗龙
- lǐ zhí qì zhuàng理直气壮
- sān gāng wǔ cháng三纲五常
- líng yīn chá lǐ聆音察理
- dìng guó ān bāng定国安邦
- bù kě sī yì不可思议
- chūn pā lì zǎo春葩丽藻
- rǎng quán duó lì攘权夺利
- zhì dàng bù yì至当不易
- bǎi fèi jù jǔ百废俱举
- mài ér yù nǚ卖儿鬻女
- gāo míng yuǎn shí高明远识
- kuì mào chōng tū溃冒冲突
- wén zhāng shān dòu文章山斗
- chù mù hài xīn触目骇心
- bǔ tiān yù rì补天浴日