雪中送炭
解释 在下雪天给人送炭取暖。比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。
出处 宋 范成大《大雪送炭与芥隐》诗:“不是雪中须送炭,聊装风景要诗来。”
例子 偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “送”,不能读作“shòng”。
谜语 最及时的帮助
反义
英语 timely assistance
俄语 Помощь пришлáсь ко времени.(в снежную погоду прислáть угля)
日语 困(こま)っている時(とき)に援助(えんじょ)する
德语 jm beim Schnee Kohle schikken(jm in der Not helfen)
法语 offrir du charbon par temps de neige
相关成语
- mǎn bù zài yì满不在意
- chōu jīn bō pí抽筋剥皮
- tì sì pāng duò涕泗滂沲
- gū cí guǎ hè孤雌寡鹤
- fú tóu huá nǎo浮头滑脑
- ěr bìn xiāng mó耳鬓相磨
- jǔ shì hún zhuó举世混浊
- sān tāng liǎng gē三汤两割
- mìng chóu xiào lǚ命俦啸侣
- fèng rú shén míng奉如神明
- tóng xīn tiě dǎn铜心铁胆
- tài ē zhī bǐng太阿之柄
- chī dà guō fàn吃大锅饭
- yáo huáng wèi zǐ姚黄魏紫
- kùn ér xué zhī困而学之
- fù kān dí guó富堪敌国
- zhāo qián xī tì朝乾夕惕
- kǒu zhū bǐ fá口诛笔伐
- jiǔ sǐ bù huǐ九死不悔
- miàn shì bèi fēi面是背非
- néng yán kuài yǔ能言快语
- zhuō kǒu dùn sāi拙口钝腮
- bù chá bù fàn不茶不饭
- cù xī tán xīn促膝谈心
- dú chū xīn cái独出心裁
- qiáng shí mí jiǎo强食靡角
- suí xiāng rù sú随乡入俗
- liú shuǐ táo huā流水桃花
- gǎn rén fèi gān感人肺肝
- tóng mén yì hù同门异户
- gāo bù kuò shì高步阔视
- lì jǐ sǔn rén利己损人
- méi tóu bù shēn眉头不伸
- jī gǔ zhī chuáng鸡骨支床
- bǔ guò shì fēi补过饰非
- huáng gōng jiǔ lú黄公酒垆
- chuán shén ē dǔ传神阿堵
- qì zhī bì xǐ弃之敝屣
- rú niǎo shòu sàn如鸟兽散
- diē jiǎo bàn shǒu跌脚绊手