雨后春笋
解释 春雨以后;竹笋长得又多又快。比喻新生事物大量涌现蓬勃发展。
出处 宋 张耒《柯山集 食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”
例子 偏正式;作定语、宾语;含褒义。
用法 偏正式;作定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
繁体 雨后萅筍
英语 like mushrooms after rain
俄语 как грибы после дождя(как весений бамбук после дождя)
日语 雨後(うご)のたけのこ
德语 wie Bambussprossen nach einem Frühlingsregen emporschieβen--wie Pilze aus dem Boden schieβen
法语 pousser comme un champignon
相关成语
- chuí xiōng diē zú椎胸跌足
- suí xiāng rù sú随乡入俗
- tān fū huái cái贪夫狥财
- yī yán bù fā一言不发
- wǔ yǎn wén xiū武偃文修
- fēng huí diàn jī风回电激
- fēn sān bié liǎng分三别两
- cháng zhěn dà qīn长枕大衾
- jué rén jué shì觉人觉世
- rù mù sān fēn入木三分
- wǔ diǎn sān fén五典三坟
- shuō zuǐ láng zhōng说嘴郎中
- jiē lái zhī shí嗟来之食
- méi gāo yǎn dī眉高眼低
- xuān rán dà bō轩然大波
- dào bàng zhù shì道傍筑室
- fú rú hǎi yuān福如海渊
- xiāng zhī yǒu sù相知有素
- zāng guān wū lì赃官污吏
- jǐng xīng qìng yún景星庆云
- yī bù jiě dài衣不解带
- bó lǎn qún shū博览群书
- pī jiǎ jù ān被甲据鞍
- ān rú tài shān安如泰山
- shǔ cuàn láng bēn鼠窜狼奔
- yī chóu mò zhǎn一筹莫展
- jiāng qín bǔ zhuō将勤补拙
- miàn miàn xiāng kàn面面相看
- bì luò huáng quán碧落黄泉
- qì xié guī zhèng弃邪归正
- tài lái pǐ wǎng泰来否往
- jiē zhǒng ér lái接踵而来
- wài qiáng zhōng jí外强中瘠
- qíng shù lǐ qiǎn情恕理遣
- guān gài rú yún冠盖如云
- cǎo cǎo liǎo shì草草了事
- yóu fēng làng dié游蜂浪蝶
- lí shū shì zhe离蔬释蹻
- ǒu xīn lòu gǔ呕心镂骨
- jiā pín rú xǐ家贫如洗