搬起石头打自己的脚
拼音 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
注音 ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ
解释 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
出处 毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
例子 连动式;作宾语、分句;含贬义。
用法 连动式;作宾语、分句;含贬义。
感情 贬义
繁体 搬起石頭打自己的脚
英语 pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)
俄语 поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
日语 石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
相关成语
- wán shì bù gōng玩世不恭
- hóng zhǎo xuě ní鸿爪雪泥
- lín shì ér jù临事而惧
- dài pén wàng tiān戴盆望天
- fàng pì xié chǐ放辟邪侈
- tuì bì sān shè退避三舍
- àn rán wú guāng黯然无光
- yī zhī wèi shèn一之谓甚
- chī hē piáo dǔ吃喝嫖赌
- dōng xún xī mì东寻西觅
- hàn tiān zhèn dì撼天震地
- làng jì píng zōng浪迹萍踪
- mù bù xiá gěi目不暇给
- zào yīn dé guǒ造因得果
- jīng jīn měi yù精金美玉
- shān shuǐ xiāng lián山水相连
- pái shā jiàn jīn排沙见金
- rě shì shēng fēi惹事生非
- nòng qiǎo chéng zhuō弄巧成拙
- xiāo yáo zì yú逍遥自娱
- hào tiān wǎng jí昊天罔极
- yì duān xié shuō异端邪说
- qiān lǐ zhī zú千里之足
- cáng lóng wò hǔ藏龙卧虎
- bà líng zuì wèi霸陵醉尉
- guò mén bù rù过门不入
- cǎn dàn jīng yíng惨淡经营
- háo mài bù qún豪迈不群
- piāo píng duàn gěng飘萍断梗
- chòu míng yuǎn yáng臭名远扬
- wú wàng zhī fú无妄之福
- qīng huī lěng zào清灰冷灶
- yī zhěn hán dān一枕邯郸
- pān téng lǎn gě攀藤揽葛
- shì rén rú zǐ视人如子
- qīng yè mén xīn清夜扪心
- jiāo zhù tiáo sè胶柱调瑟
- bù wù zhèng yè不务正业
- gǒu zhàng guān shì狗仗官势
- shān nán hǎi běi山南海北