大敌当前
解释 当:面对、正在。强大的敌人就在前面。表示面对危难;处于严重的关头。常用以形容局势严重;不容忽视。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 吴汉传》:“大敌在前,而公伤卧、众心惧矣。”
例子 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
用法 主谓式;作定语、分句;形容形势严峻。
感情 中性
正音 “当”,不能读作“dàng”。
繁体 大敵當前
英语 confronted with a formidable foe(in the face of the arch enemy)
日语 大敵(たいてき)が目前(もくぜん)に迫(せま)っている
相关成语
- piàn wǎ wú cún片瓦无存
- xiǎn shān lù shuǐ显山露水
- shēn sī yuǎn lǜ深思远虑
- lì bèi gōng bàn力倍功半
- sān gēng bàn yè三更半夜
- xù rì chū shēng旭日初升
- jié jìn quán lì竭尽全力
- gāng zhí bù ē刚直不阿
- qì yǒng rú shān气涌如山
- yī gài ér lùn一概而论
- bō fū jí suǐ剥肤及髓
- yán tán lín sǒu言谈林薮
- qiān wàn mǎi lín千万买邻
- lì zhuī zhī dì立锥之地
- yuān yuān xiāng bào冤冤相报
- jué qí běn gēn绝其本根
- yī zì zhī shī一字之师
- shì miàn róng yán拭面容言
- tóu shí xià jǐng投石下井
- mì ér bù xuān秘而不宣
- guǒ xíng xìn shǎng果刑信赏
- xià bǐ chéng piān下笔成篇
- xié xīn lù lì协心戮力
- bīng gē rǎo rǎng兵戈扰攘
- wǔ yǎn wén xiū武偃文修
- yǔ sī fēng piàn雨丝风片
- qiān yán rì yuè迁延日月
- cēn cī bù qí参差不齐
- tiān yóu chì xīn添油炽薪
- bǎi liàn chéng gāng百炼成钢
- jǔ shì wú dí举世无敌
- fǔ pò miàn quē斧破斨缺
- zào huà nòng rén造化弄人
- rén qì wǒ qǔ人弃我取
- fàn fàn zhī tán泛泛之谈
- fǎn zhào huí guāng返照回光
- yī zhěn huáng liáng一枕黄粱
- qiáng shí mí jiǎo强食靡角
- chí yú zhī yāng池鱼之殃
- cán tāng shèng fàn残汤剩饭