腹背受敌
解释 腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。前后都受到敌人的攻击;处于被动不利的局面。
出处 北齐 魏收《魏书 崔浩传》:“裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌。”
例子 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
用法 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
感情 中性
辨析 腹背受敌和“四面楚歌”;都表示“受到敌人夹攻而走投无路”的困境。但腹背受敌偏重指前后受到敌人的攻击;“四面楚歌”偏重指四面受敌;而又孤立无援。
歇后语 狗熊斗群蜂
谜语 前面挨一枪,后面挨一刀
繁体 腹背受敵
英语 have enemies in front and rear
俄语 подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла
日语 腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける
德语 frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)
法语 recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)
相关成语
- zāo yù bù ǒu遭遇不偶
- dǔ dìng tài shān笃定泰山
- bù sān bù sì不三不四
- jìng yán yōng wéi静言庸违
- dàn wán hēi zhì弹丸黑志
- bù lěng bù rè不冷不热
- qīn tòng chóu kuài亲痛仇快
- gǎi xié guī zhèng改邪归正
- shǒu xiān dài hòu守先待后
- wàng chén zhuī jì望尘追迹
- xū jǐ shòu rén虚己受人
- hǔ pò shí jiè虎珀拾芥
- bǎ jiǔ chí áo把酒持螯
- gān suǐ liú yě肝髓流野
- nǎi wǔ nǎi wén乃武乃文
- hào dān fēi sù好丹非素
- shí bù xiāng mán实不相瞒
- guā cháng xǐ wèi刮肠洗胃
- lì shì mó dùn厉世摩钝
- shī chǔ kūn zhōng虱处裈中
- nì shī rú mò呴湿濡沫
- sān qiān zhī jiào三迁之教
- mí yán nì lǐ靡颜腻理
- wén yī zhī shí闻一知十
- xiāo rǎng zhī bié霄壤之别
- bǎi lǐ zhī cái百里之才
- shēn lì qiǎn qì深厉浅揭
- qīng zhèng lián jié清正廉洁
- nèi jùn wai hé内峻外和
- dào yuǎn zhī jì道远知骥
- nán shān zhī shòu南山之寿
- zhèng yǐ huì chéng政以贿成
- mō tóu bù zháo摸头不着
- qī dà yā xiǎo欺大压小
- chù mù shāng huái触目伤怀
- chéng xì ér rù乘隙而入
- tāo tāo bù jìn滔滔不尽
- kēng kēng zhī jiàn硁硁之见
- chū rén tóu dì出人头地
- jiàng guì yū zūn降贵纡尊