脚踏实地
解释 脚踏在实在的地上。比喻做事认真、踏实、不虚浮;一步一个脚印。
出处 宋 邵伯温《闻见前录》第18卷:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”
例子 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “踏”,不能读作“tā”。
辨析 脚踏实地和“兢兢业业”;都包含“做事很踏实”的意思。但脚踏实地为“实事求是”;用于治学和做事方面;“兢兢业业”为“小心;谨慎”;仅用在做事上。
谜语 跳伞着陆
反义
繁体 脚踏實地
英语 do solid work
俄语 деловитость по-деловому
日语 堅実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
德语 mit beiden Beinen auf der Erde stehen
法语 faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)
相关成语
- fēng mù hán bēi风木含悲
- chóu méi lèi yǎn愁眉泪眼
- hú tīng zhī shēng狐听之声
- bó lè xiàng mǎ伯乐相马
- bīng tàn bù tóu冰炭不投
- pán lóng zhī pǐ盘龙之癖
- yǐ yí zhì yí以夷制夷
- tōng shàng chè xià通上彻下
- pín jiàn zhī zhī贫贱之知
- wū yān chéng mǎ乌焉成马
- áo áo dài shí嗷嗷待食
- jiāng cuò jiù cuò将错就错
- rù shèng chāo fán入圣超凡
- huà dòng diāo liáng画栋雕梁
- jiǎn yào bù fán简要不烦
- gāo huāng zhī jí膏肓之疾
- tú luàn rén yì徒乱人意
- hū niú zuò mǎ呼牛作马
- tǔ bēng yú làn土崩鱼烂
- náng lǐ shèng zhuī囊里盛锥
- tú tú shì dào途途是道
- xīn rén xīn shì新人新事
- lí luán bié hè离鸾别鹤
- kē yá liào zuǐ磕牙料嘴
- guǎn níng gē xí管宁割席
- niān huā nòng liǔ拈花弄柳
- piàn jiān piàn yù片笺片玉
- guān lǚ dào zhì冠履倒置
- chì zǐ zhī xīn赤子之心
- lán zhì huì xīn兰质蕙心
- xìn fā xiāo qiáng衅发萧墙
- bì lù lán lǚ筚路蓝缕
- dǎo gù xí cháng蹈故习常
- dà mèng chū xǐng大梦初醒
- jī bù róng fā机不容发
- diē jiǎo chuí xiōng跌脚搥胸
- yí huàn wú qióng遗患无穷
- hán shuāng lǚ xuě含霜履雪
- xiān rù wéi zhǔ先入为主
- qū wén zōu jiàn区闻陬见