脚踏实地
解释 脚踏在实在的地上。比喻做事认真、踏实、不虚浮;一步一个脚印。
出处 宋 邵伯温《闻见前录》第18卷:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”
例子 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “踏”,不能读作“tā”。
辨析 脚踏实地和“兢兢业业”;都包含“做事很踏实”的意思。但脚踏实地为“实事求是”;用于治学和做事方面;“兢兢业业”为“小心;谨慎”;仅用在做事上。
谜语 跳伞着陆
反义
繁体 脚踏實地
英语 do solid work
俄语 деловитость по-деловому
日语 堅実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
德语 mit beiden Beinen auf der Erde stehen
法语 faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)
相关成语
- chàng shā zuò mǐ唱沙作米
- xiǔ mù nán diāo朽木难雕
- míng shǎng bù fèi明赏不费
- hé ǎi jìn rén和蔼近人
- gēn pán jié cuò根蟠节错
- xīn jiāo huǒ liáo心焦火燎
- qīng fēng liǎng xiù清风两袖
- yán zhèn yǐ dài严阵以待
- dú huò wú yàn渎货无厌
- hǎo yǔ rú zhū好语如珠
- zā zuǐ nòng chún咂嘴弄唇
- zhí dào ér xíng直道而行
- gǔ diào dān tán古调单弹
- sǎo tà yǐ dài扫榻以待
- qiān jīn yī hù千金一瓠
- mín yīn cái fù民殷财阜
- yú yīn niǎo niǎo余音袅袅
- wèi yǔ chóu móu未雨绸缪
- míng sī kǔ xiǎng瞑思苦想
- fěi rán chéng zhāng斐然成章
- yán zhī yǒu wù言之有物
- hòu jī bó fā厚积薄发
- nù huǒ chōng tiān怒火冲天
- bù yán ér yù不言而喻
- zhū péng gǒu yǒu猪朋狗友
- tíng tái lóu gé亭台楼阁
- ěr hòu fēng shēng耳后风生
- zhēn fēng xiāng duì针锋相对
- bàng bìng chéng zhū蚌病成珠
- jìn lǚ tuì lǚ进旅退旅
- bù zhī jìn tuì不知进退
- hè gǔ shuāng rán鹤骨霜髯
- mù jiàn ěr wén目见耳闻
- ài cái ruò kě爱才若渴
- shǎng xīn yuè mù赏心悦目
- qióng xiāng pì rǎng穷乡僻壤
- kāi kǒu jiàn dǎn开口见胆
- néng yán shé biàn能言舌辩
- zhàng mǎ hán chán仗马寒蝉
- mǎi dú huán zhū买椟还珠