见机行事
解释 机:时机;行事:办事。看准时机立即办事。
出处 《周易 系辞下》:“几者动之微,吉之先见者也。君子见几而作,不俟终日。”
例子 连动式;作谓语、定语;指看具体情况灵活办事。
用法 连动式;作谓语、定语;指看具体情况灵活办事。
感情 中性
正音 “行”,不能读作“háng”。
辨形 “事”,不能写作“是”。
辨析 见机行事和“见风使舵”、“随机应变”;都指随着形势的变化;灵活应付。但见机行事偏重在“机”;即抓住机会;“见风使舵”偏重在投机取巧、左右摇摆;“随机应变”偏重在“变”;即能自如地应付不断变化的情况。
歇后语 老鹰捕食;高射炮手;黄鼠狼觅食
谜语 高射炮手;空对空导弹
繁体 見機行事
英语 profit by the occasion
俄语 действовать в подходящий момент
日语 機会をうかがって行動を取る
德语 der Situation entsprechend handeln
法语 saisir l'occasion favorable pour agir(il faut tendre la voile selon le vent)
相关成语
- dōng fēng hào dàng东风浩荡
- yī jiàn rú jiù一见如旧
- dào mào yǎn rán道貌俨然
- wǔ bì yíng sī舞弊营私
- hú bù èr xióng狐不二雄
- wǎng kāi yī miàn网开一面
- kě jiàn yī bān可见一斑
- sān tóu liǎng miàn三头两面
- huà yī bù èr划一不二
- gù pàn zì xióng顾盼自雄
- fù xīn zhī huàn腹心之患
- xīn fú qì zào心浮气躁
- kū yáng zhī tí枯杨之稊
- gāo lóu dà shà高楼大厦
- zuò jià yī shāng作嫁衣裳
- ào rán tǐng lì傲然挺立
- náo náo bù xiū呶呶不休
- shēn bài míng liè身败名裂
- lǎn wén biàn jiàn览闻辩见
- fān rán gǎi tú翻然改图
- qīng xīn tǔ dǎn倾心吐胆
- zuān xué yú qiáng钻穴逾墙
- wǔ jiǎo liù zhāng五角六张
- xiū miàn jiàn rén羞面见人
- sāo rén yǎ shì骚人雅士
- shēng ér yù nǚ生儿育女
- rén wēi yán qīng人微言轻
- fēng yíng yǐ duì蜂营蚁队
- qì duǎn yòng cháng弃短用长
- zhǐ duǎn qíng cháng纸短情长
- xiōng dì xì qiáng兄弟阋墙
- fàn fū sú zǐ贩夫俗子
- tǎn dàng rú dǐ坦荡如砥
- xuán yá qiào bì悬崖峭壁
- zhī jī xù jiǔ只鸡絮酒
- pò jiā bài chǎn破家败产
- pò yán wēi xiào破颜微笑
- qǐn bù chéng mèi寝不成寐
- tán tǔ rú liú谈吐如流
- zhòng nán qún yí众难群移