刻骨铭心
解释 刻:刻划;铭:在金属上刻写。刻在骨头上;铭刻在心灵中。形容感受深刻或感激之至。
出处 唐 李白《上安州李长史书》:“深荷王公之德,铭刻心骨。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “刻”,不能读作“kē”;“骨”,不能读作“gú”。
辨形 “刻”,不能写作“克”;“铭”,不能写作“名”、“明”。
辨析 刻骨铭心和“念念不忘”;都有“记在心上;永志不忘”的意思。但刻骨铭心偏重在形容感受;“念念不忘”则偏重在“念念”。“念念不忘”还含有“要实现某一愿望”;“办好某一件事”的意思。
繁体 刻骨銘心
英语 eternal gratitude
俄语 западáть глубоко в душу
日语 深く肝(きも)に銘(めい)じる
德语 jm in Gedǎchtnis eingegraben bleiben
相关成语
- yīn xiǎo shī dà因小失大
- xīn rú xuán jīng心如悬旌
- liú lián wàng fǎn流连忘返
- fēng yǔ yáo bǎi风雨摇摆
- bù xún sī qíng不徇私情
- liù chǐ zhī gū六尺之孤
- wěn bù qián jìn稳步前进
- zhēng māo diū niú争猫丢牛
- fǎng qīn wèn yǒu访亲问友
- zāo shí dìng zhì遭时定制
- gē gōng sòng dé歌功颂德
- xiū kuì nán dāng羞愧难当
- bài yú chuí chéng败于垂成
- gāo qíng yuǎn yì高情远意
- xuǎn hè yī shí烜赫一时
- gǔ wéi jīn yòng古为今用
- gǎi cháo huàn dài改朝换代
- tāo huì dài shí韬晦待时
- jiàn zài xián shàng箭在弦上
- yuán hēng lì zhēn元亨利贞
- chéng jiān dǐ xì乘间抵隙
- xīn rú huǒ fén心如火焚
- fā hào shī lìng发号施令
- lí qiū zhàng rén黎丘丈人
- è chén wú rǎn恶尘无染
- xī yǐng jiā yuán息影家园
- yǔ hòu chūn sǔn雨后春笋
- mái lún pò zhù埋轮破柱
- dí xiá dàng gòu涤瑕荡垢
- shēng qì xiāng tōng声气相通
- bù shí qǐ dǎo不识起倒
- nán chuán běi mǎ南船北马
- wèi wēi huái dé畏威怀德
- wú jiān bù cuī无坚不摧
- guǐ xíng guài zhuàng鬼形怪状
- rěn rǔ qiú quán忍辱求全
- héng xíng nì shī横行逆施
- chī mèi wǎng liǎng魑魅魍魉
- zhī fēn jié jiě支纷节解
- fù sǐ rú guī赴死如归