为渊驱鱼,为丛驱雀
某一日,孟子的几个学生针对夏、商两朝灭亡的原因展开了激烈地辩论。天命派认为桀和纣的灭亡是天意,人的力量没法与天意抗衡。有人立即反驳说:“明明是人意嘛,哪里是什么天意!孔子‘说:‘天何能言?以人代言之。’即使是天意,也是通过人力来实现的。把一切因果都说成天意,人的努力还有什么意义呢?”双方争执不下,一道去请教孟子。孟子仔细听了双方争执的理由,分析道:“桀和纣之所以灭国亡身,不是什么天意,原因在于他们失去了民心,一个失掉百姓支持的国君当然要失败了。
一个君主要想取得天下,都必须遵循一个原则,那就是首先取得百姓们的支持,百姓不支持的事情肯定办不成。怎样才能取得百姓支持呢?方法也很简单,那就是深得民心。民心是很容易争取的。”这时有人提出质疑:“纣王造鹿台,百姓并不支持,但百姓被迫无奈,还是把鹿台造起来了。”孟子说:“鹿台是造起来了,但纣王却为这件事惹怒了百姓,纣王最后还是自杀了。这样看来,鹿台建成对纣王而言并不是什么好事呀。”有的学生不愿问题节外生枝,对孟子说:“先生,您还是说说桀纣亡天下的原因吧。”孟子说:“好吧,我们回到原来的话题。还是先说说怎样取得民心:首先是为百姓着想,做百姓喜欢的事情,解决百姓的疾苦,让他们有房住,有衣穿,有饭吃。凡是百姓讨厌的事情就万万不可去做,更不能强迫他们去做。”孟子说得有些兴奋,站起来继续说:“我打个比方,国君施行仁政,爱护百姓,百姓就像百川归海一样涌向国君的周围。你们都知道,水獭是专门靠吃鱼为生的,水獭一经出现,鱼类必然潜往深水;鹰隼专吃小鸟,小马看到鹰隼了一定会飞向树林深处。所以说,是水獭代替深水将鱼儿赶来,鹰隼为丛林聚积鸟类,故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱雀者,鹯(zhān)也。由此可见,是桀纣把百姓驱赶到商汤王和周武王那儿去的。总之,梁纣的灭亡是因为人心向背,绝非什么天意。天意大难把握了,我们还是多尽人力吧。”弟子们听了,都表示满意。
任何君主残酷剥削百姓,使百姓活不下去,百姓必然奋起反抗,最终导致改朝换代。中国的26部史书记录26个朝代的兴亡史,考其缘由,就是亡国之君见利忘义,干下了“为渊驱鱼,为丛驱雀”的蠢事。
相关成语故事
- yù bàng xiāng chí yú wēng dé lì鹬蚌相持,渔翁得利
- qiān lǐ é máo千里鹅毛
- qiān mén wàn hù千门万户
- hóng zhǎo xuě ní鸿爪雪泥
- jiǎo tà shí dì脚踏实地
- gū chú fǔ shǔ孤雏腐鼠
- rén qín jù wáng人琴俱亡
- shù shǒu jiù qín束手就擒
- fēi tóng xiǎo kě非同小可
- xiān tiān xià zhī yōu ér yōu hòu tiān xià zhī lè ér lè先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
- yìng duì rú liú应对如流
- zhì shuǐ zhī qíng置水之情
- shēng lí sǐ bié生离死别
- diān dǎo hēi bái颠倒黑白
- shèng rèn yú kuài胜任愉快
- àn bīng bù dòng按兵不动
- qīng chū yú lán青出于蓝
- bù wèn bù wén不问不闻
- jiǎn zhú xī chuāng剪烛西窗
- yī yàng huà hú lú依样画葫芦
- qín qióng mài mǎ秦琼卖马
- wū hé zhī zhòng乌合之众
- bèi shān qǐ lóu背山起楼
- wú niú chuǎn yuè吴牛喘月
- shé zhàn qún rú舌战群儒
- cǎi yī yú qīn彩衣娱亲
- míng mù zhāng dǎn明目张胆
- zhuān hèng bá hù专横跋扈
- zì bá lái guī自拔来归
- pín wú lì zhuī zhī dì贫无立锥之地
- páng ruò wú rén旁若无人
- guà yáng tóu mài gǒu ròu挂羊头卖狗肉
- zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ醉翁之意不在酒
- bù qī àn shì不欺暗室
- tù sǐ gǒu pēng兔死狗烹
- zì jué fén mù自掘坟墓
- àn tú suǒ jì按图索骥
- zǐ yù chéng yān紫玉成烟
- zì qiú duō fú自求多福
- qiān lǐ zhī dī kuì yú yǐ xuè千里之堤,溃于蚁穴