认贼作父
解释 把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。
出处 清 华伟生《开国奇冤 追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”
例子 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “作”,不能读作“zhuò”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
歇后语 见了小偷叫爸爸
谜语 见了小偷叫爸爸
近义 卖身投靠
反义 泾渭分明
繁体 認賊作父
英语 take the foe for one's father(take foes for parents)
俄语 считать бандта своим отцом
日语 敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
法语 mettre sa confiance en un malfaiteur(considérer l'ennemi comme parent)
相关成语
- bù lìn zhū yù不吝珠玉
- rén yù héng liú人欲横流
- yǐn háng gāo gē引吭高歌
- lín fēng jué dí临锋决敌
- bō jiǎn chōu sī剥茧抽丝
- lì jīng gēng shǐ厉精更始
- qiǎn cí cuò yì遣词措意
- cāng rán rú jǐ苍髯如戟
- wú rú nài hé无如奈何
- míng zhèng lǐ shùn名正理顺
- sāng hú péng shǐ桑弧蓬矢
- tiǎn yán shì chóu靦颜事仇
- hóng zǐ luàn zhū红紫乱朱
- láng cān hǔ shí狼飡虎食
- qiáng huā lù liǔ墙花路柳
- tán yì fēng shēng谈议风生
- ān pín lè dào安贫乐道
- zhuàng zhì líng yún壮志凌云
- qīng sī bái mǎ青丝白马
- dǎo gē xiè jiǎ倒戈卸甲
- fán xíng zhòng fù繁刑重赋
- hé qì shēng cái和气生财
- zhèn rì zhèn yè镇日镇夜
- xí mén péng xiàng席门蓬巷
- zhì guǒ pān ān掷果潘安
- cǎo mù xiāo shū草木萧疏
- tián dàn wú wéi恬淡无为
- gōng mǎi gōng mài公买公卖
- bù bá yī máo不拔一毛
- kāi lì chú hài开利除害
- wú dòng wéi dà无动为大
- wù lì wéi jiān物力维艰
- pí shāng ròu zhàn皮伤肉绽
- gāo cái zhuó shí高才卓识
- xíng yuǎn zì ěr行远自迩
- mín bù liáo shēng民不聊生
- liú lí bō yuè流离播越
- huò wéi fú xiān祸为福先
- suì yuè bù jú岁月不居
- dǒu fāng míng shì斗方名士