事在人为
解释 指事情要靠人去做的;在一定的条件下;事情能否做成要看人的主观努力如何。
出处 明 冯梦龙《东周列国志》:“事在人为耳,彼朽骨者何知。”
例子 主谓式;作分句;用于劝诫人。
用法 主谓式;作分句;用于劝诫人。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wèi”。
近义 人定胜天
繁体 事在人為
英语 Human effort can achieve anything.
俄语 всё во власти человека
日语 何事(なにごと)も人次第(ひとしだい)である
德语 Erfolg hǎngt nur von menschlichen Bemühungen ab
法语 tout dépend des efforts de l'homme
相关成语
- xuán tuó jiù shí悬驼就石
- sān jiāng qī zé三江七泽
- yā liáng wéi jiàn压良为贱
- jǔ jué yīng huá咀嚼英华
- wǎ yù jí róu瓦玉集糅
- wǔ zàng liù fǔ五脏六腑
- liè shǒu fù gēng捩手覆羹
- wù fù mín kāng物阜民康
- sī qián xiǎng hòu思前想后
- bù fá qí rén不乏其人
- lù lín háo jié绿林豪杰
- áo yá jǐ kǒu聱牙戟口
- ǎi rén kàn chǎng矮人看场
- gè zhōng miào qù个中妙趣
- guī jǔ gōu shéng规矩钩绳
- bái shǒu běi miàn白首北面
- yì dì xiāng féng异地相逢
- zǒng ér yán zhī总而言之
- jìng shuǐ liú shēn静水流深
- huì yán wū yǔ秽言污语
- wén jīng wǔ wěi文经武纬
- sè tiáo qín nòng瑟调琴弄
- yè jū wáng mén曳裾王门
- bù zài huà xià不在话下
- fù zhai lèi lèi负债累累
- huáng máo bái wěi黄茅白苇
- dài wú jié yí殆无孑遗
- chù mù shāng huái触目伤怀
- jiàn guài fēi guài见怪非怪
- fèn fèn bù píng愤愤不平
- lián zhōu bǐ xiàn连州比县
- huái nán yī mèng槐南一梦
- páng zhī mò jié旁枝末节
- mó mó hū hū模模糊糊
- ní jīn wàn diǎn泥金万点
- fā nù chōng guàn发怒冲冠
- zhǔ kè diān dǎo主客颠倒
- bào yuàn xuě chǐ抱怨雪耻
- zhī wú qí cí支吾其词
- shēng dòng fù wū生栋覆屋