重蹈覆辙
解释 重:再一次;蹈:踏上;覆:翻倒;辙:车轮轧出的痕迹。再走翻过车的老路。比喻不吸取失败的教训;重犯过去的错误。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 窦武传》:“今不虑前事之失,复循覆车之轨。”
例子 动宾式;作谓语、宾语;用于劝说、希望和警告的场合。
用法 动宾式;作谓语、宾语;用于劝说、希望和警告的场合。
感情 中性
正音 “重”,不能读作“zhòng”。
辨形 “重”,不能写作“从”;“覆”,不能写作“复”。
谜语 车同轨
近义 蹈其覆辙
繁体 重蹈覆轍
英语 repeat the mistake of
日语 前車(ぜんしゃ)の轍(てつ)を蹈(ふ)む,二(に)の舞(まい)を演(えん)じる
德语 ins alte verhǎngnisvolle Gleis geraten(den alten Fehler wiederholen)
法语 retomber dans ses vieilles ornières(suivre la voie erronée d'un autre)
相关成语
- nèi chá wài diào内查外调
- yán xíng xiāng guǐ言行相诡
- cháng lǜ què gù长虑却顾
- cǐ chàng bǐ hè此唱彼和
- gé zhí ná wèn革职拿问
- wāng yáng hào bó汪洋浩博
- nán zūn nǚ bēi男尊女卑
- shì rú bì xǐ视如敝屣
- wū wū zhī ài屋乌之爱
- chuī dēng bá là吹灯拔蜡
- zhī dà yù běn枝大于本
- ào nì zì ruò傲睨自若
- lái yíng qù sòng来迎去送
- fù jīng qǐng zuì负荆请罪
- bái rì jiàn guǐ白日见鬼
- kǒu dāi mù dùn口呆目钝
- cáng nù sù yuàn藏怒宿怨
- xián jué zhī biàn衔橛之变
- měng hǔ tiān yì猛虎添翼
- niè xuè wéi méng啮血为盟
- ào màn bù xùn傲慢不逊
- wǎng fèi xīn lì枉费心力
- bèi běn qū mò背本趋末
- jù zhòng zī shì聚众滋事
- wō jiǎo zhī zhēng蜗角之争
- rèn yǐng wéi tóu认影为头
- dòng xīn hài mù动心骇目
- ài xián niàn jiù爱贤念旧
- fèn fā chuō lì奋发踔厉
- ān rú pán shí安如磐石
- qīng qiú féi mǎ轻裘肥马
- diān jīn mò liǎng掂斤抹两
- shǔ gān chóng bì鼠肝虫臂
- chūn mǎn rén jiān春满人间
- lóng zhēng hǔ dòu龙争虎斗
- fǎn guān nèi zhào返观内照
- fēi móu jiàn bàng飞谋荐谤
- qīn rú gǔ ròu亲如骨肉
- píng yì jìn rén平易近人
- fēi niǎo yī rén飞鸟依人