朝不保夕
解释 早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
感情 贬义
正音 “朝”,不能读作“cháo”。
辨析 “朝不虑夕”和朝不保夕都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;朝不保夕可强调随时保不住的意思。
谜语 日内瓦
英语 not to know in the morning what may happen in the evening
俄语 трудно ручáться за зáвтрашний день
日语 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
德语 man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
法语 ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
相关成语
- gōu xīn dòu jiǎo钩心斗角
- chí huái guān wàng迟徊观望
- gǎn bù chéng mìng敢不承命
- cuò shǒu bù jí措手不及
- shuǐ huǒ wú jiāo水火无交
- dà dāo kuò fǔ大刀阔斧
- fǎn pèi shōu fān返辔收帆
- wéi wǒ dú zūn唯我独尊
- jiāo lóng xì shuǐ蛟龙戏水
- qī shēn tūn tàn漆身吞炭
- jūn shǒu jiǎn zú皲手茧足
- sì yán wú dàn肆言无惮
- gēng lí hán qiǔ羹藜唅糗
- hán quán zhī sī寒泉之思
- bù fá qí rén不乏其人
- liú shuǐ wú qíng流水无情
- guān mén dà jí关门大吉
- kuáng tāo jù làng狂涛巨浪
- xiū yǔ wéi wǔ羞与为伍
- kēng huī wèi lěng坑灰未冷
- qì xià zhān jīn泣下沾襟
- tuī gàn jiù shī推干就湿
- xīng lì chú bì兴利除弊
- běi miàn chēng chén北面称臣
- miào xiǎng tiān kāi妙想天开
- fǔ shǒu mǐ ěr俯首弭耳
- suǒ jiàn lüè tóng所见略同
- hú zuò fēi wéi胡作非为
- zài cǐ yī jǔ在此一举
- xiāo shēng nì yǐng消声匿影
- lèi yǎn wāng wāng泪眼汪汪
- wén fēng ér dòng闻风而动
- féng xiōng huà jí逢凶化吉
- qǔ qiǎo tú biàn取巧图便
- qiāng shēn fá mìng戕身伐命
- liè cái jiǎo miào埒材角妙
- luò zhǐ rú fēi落纸如飞
- bá shān chāo hǎi拔山超海
- kāi huá jié guǒ开华结果
- wǎng jí zhī ēn罔极之恩