危在旦夕
解释 形容危险就在眼前。旦夕:早晨和晚上;指很短时间之内。
出处 晋 陈寿《三国志 吴志 太史慈传》:“今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援,危在旦夕。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
感情 贬义
辨形 “夕”,不能写作“歹”。
辨析 危在旦夕和“危如累卵”都含有十分危险的意思。危在旦夕着重指危险就要发生;多用于生命;“危如累卵”着重指危险的程度;多用于地方的防守;房屋的倒塌等事物。
歇后语 风前烛,瓦上霜
谜语 午安
反义 安如磐石
英语 Danger may come any time.
俄语 опáсность на носу(быть на краю гибели)
日语 危険(きけん)が目(め)の前(まえ)に迫(せま)っていること
德语 in unmittelbarer Gefahr
法语 danger imminent(dans une situation critique)
相关成语
- jié fā liú bīn截发留宾
- dà dòng gān huǒ大动肝火
- shuǐ tiān yī sè水天一色
- tóng yōu xiāng jiù同忧相救
- chéng suàn zài xīn成算在心
- huì ér bù fèi惠而不费
- yì zū shí shuì衣租食税
- dào bèi rú liú倒背如流
- sān chá liù fàn三茶六饭
- shì sǐ ruò guī视死若归
- nóng yīn bì rì浓荫蔽日
- guān qíng mài mài关情脉脉
- shēng sè quǎn mǎ声色犬马
- qiáng shí ruò ròu强食弱肉
- yīn yáng guài qì阴阳怪气
- wú piān wú dǎng无偏无党
- huī tóu tǔ liǎn灰头土脸
- yī guān qín shòu衣冠禽兽
- dǎ yá pèi zuǐ打牙配嘴
- hū niú hū mǎ呼牛呼马
- qì mǎn zhì dé气满志得
- náo náo bù xiū呶呶不休
- xī qí gǔ guài希奇古怪
- gōng yī měi èr功一美二
- mín bù wèi sǐ民不畏死
- céng jīng cāng hǎi曾经沧海
- ān gù zhòng qiān安故重迁
- tiáo sān wō sì条三窝四
- duǎn yī pǐ mǎ短衣匹马
- xià chē zhī shǐ下车之始
- yī zhěn huáng liáng一枕黄梁
- dì guǎng rén xī地广人希
- gāo guān zūn jué高官尊爵
- ē dǎng xiāng wéi阿党相为
- mù zhí zhòng shéng木直中绳
- yì qì fēng fā意气风发
- shàng shù bá tī上树拔梯
- lì bīng sù mǎ历兵粟马
- yǐn jiù zì zé引咎自责
- gāo fèng zì huì高凤自秽