调虎离山
解释 设计让老虎离开原来的山头。比喻用计谋引诱对方离开原来有利的地势。
出处 明 吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”
例子 连动式;作谓语、定语;用于军事等。
用法 连动式;作谓语、定语;用于军事等。
感情 中性
正音 “调”,不能读作“tiáo”。
辨形 “调”,不能写作“掉”。
谜语 骗老虎到平原
繁体 調虎離山
英语 lure the tiger out of the mountains( lure the enemy away from his base)
俄语 выманить на открытое мéсто
日语 敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく
德语 den Tiger vom Berg weglocken(ein Ablenkungsmǎnover durchführen)
法语 attirer par ruse un adversaire hors de son domaine(faire sortir l'ennemi de ses retranchements)
相关成语
- shēng wén guò qíng声闻过情
- gān bài xià fēng甘败下风
- zhì yuán xíng fāng智圆行方
- xùn qíng wǎng fǎ徇情枉法
- lì shēn yáng míng立身扬名
- qiān zāi bǎi nán千灾百难
- tián yán róu shé恬言柔舌
- wū tóu mǎ jiǎo乌头马角
- mèn hǎi chóu shān闷海愁山
- guǐ gōng shén lì鬼功神力
- tuō yǐng ér chū脱颖而出
- tàn tóu suō nǎo探头缩脑
- mǎn qiāng bēi fèn满腔悲愤
- qíng shù lǐ qiǎn情恕理遣
- sàn mǎ xiū niú散马休牛
- qīng shǒu qīng jiǎo轻手轻脚
- yǐn rén rù shèng引人入胜
- zuǒ yòu liǎng nán左右两难
- kuà zhōu jiān jùn夸州兼郡
- wén xiū wǔ yǎn文修武偃
- ē ǎn qǔ róng阿匼取容
- shǒu tǔ yǒu zé守土有责
- yī chà bàn cuò一差半错
- kǒu wěn shēng huā口吻生花
- yǔ miào tiān xià语妙天下
- guā gǔ qù dú刮骨去毒
- chǒng rǔ bù jīng宠辱不惊
- bǎi zhé bù náo百折不挠
- pī hóng chā huā披红插花
- cǎo tóu tiān zǐ草头天子
- wèi nán gǒu ān畏难苟安
- fèng gōng rú fǎ奉公如法
- qiān gǔ dú bù千古独步
- pú jīn hún yù璞金浑玉
- dào tóng zhì hé道同志合
- fán yán suì cí烦言碎辞
- yǐn háng gāo gē引吭高歌
- gū shēn zhī yǐng孤身只影
- jiàn dàn qiú háo见弹求鸮
- zhǔ guān zhǔ yì主观主义