背道而驰
解释 背:背向;道:道路;方向;驰:奔跑。朝着相反的方向奔跑。比喻彼此方向不同;目的完全相反。
出处 唐 柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”
例子 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
用法 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
感情 中性
正音 “背”,不能读作“bēi”。
辨形 “驰”,不能写作“弛”。
辨析 背道而驰和“南辕北辙”、“分道扬镳”;都有“彼此相反”的意思。但“南辕北辙”一般比喻“人的行动和目的恰好相反”。背道而驰没有此意;“分道扬镳”比喻各自向不同的目标前进。
歇后语 张果老倒骑毛驴
谜语 向后转跑;青牛背老子去也
繁体 背道而馳
英语 march in the opposite direction
俄语 в кóрне противорéчить
日语 反対の方向へ向かつていく,背馳する
德语 zuwiderlaufen(im Gegensatzzu ... stehen)
法语 agir contrairement à(aller à l'encontre de)
相关成语
- niàn niàn bù shě念念不舍
- chí huái guān wàng迟徊观望
- duō kuài hǎo shěng多快好省
- luò jǐng tóu shí落井投石
- rú shān yā luǎn如山压卵
- dào jìn tú qióng道尽途穷
- miàn yù bèi fēi面誉背非
- cāi méi xíng lìng猜枚行令
- qiáng gōng jìn nǔ强弓劲弩
- kuí qíng shěn shì揆情审势
- zhěng fēn tī dù整纷剔蠹
- fú wēi yì qīng扶危翼倾
- méi tóu bù shēn眉头不伸
- yī wú suǒ qǔ一无所取
- màn cáng huì dào漫藏诲盗
- ān yíng xià zhài安营下寨
- è chén wú rǎn恶尘无染
- pí kāi ròu zhàn皮开肉绽
- fāng yán jǔ xíng方言矩行
- nèi shū wài qīn内疏外亲
- guī gēn dào dǐ归根到底
- náng zhōng qǔ wù囊中取物
- cù jí bù ān踧踖不安
- yáo yáo lǐng xiān遥遥领先
- jiān chí bù yú坚持不渝
- jūn mìng wú èr君命无二
- dú shǒu kōng fáng独守空房
- fú yǐn míng dá孚尹明达
- sì dà jiē kōng四大皆空
- zhāng dà qí cí张大其词
- āi jiān cā liǎn挨肩擦脸
- rén qíng shì gù人情世故
- háo guǎn āi xián豪管哀弦
- dōng xún xī mì东寻西觅
- gǎo xíng huī xīn槁形灰心
- zhǔ hù kàn shān拄笏看山
- fēng wū yán zāi丰屋延灾
- xiāo xī yíng xū消息盈虚
- biàn huà wàn duān变化万端
- qǐ fèng téng jiāo起凤腾蛟