背道而驰
解释 背:背向;道:道路;方向;驰:奔跑。朝着相反的方向奔跑。比喻彼此方向不同;目的完全相反。
出处 唐 柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”
例子 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
用法 偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的。
感情 中性
正音 “背”,不能读作“bēi”。
辨形 “驰”,不能写作“弛”。
辨析 背道而驰和“南辕北辙”、“分道扬镳”;都有“彼此相反”的意思。但“南辕北辙”一般比喻“人的行动和目的恰好相反”。背道而驰没有此意;“分道扬镳”比喻各自向不同的目标前进。
歇后语 张果老倒骑毛驴
谜语 向后转跑;青牛背老子去也
繁体 背道而馳
英语 march in the opposite direction
俄语 в кóрне противорéчить
日语 反対の方向へ向かつていく,背馳する
德语 zuwiderlaufen(im Gegensatzzu ... stehen)
法语 agir contrairement à(aller à l'encontre de)
相关成语
- yǒu kǒu nán biàn有口难辩
- jiāng jiǔ huò ròu浆酒霍肉
- rén yuàn shén nù人怨神怒
- wǎng chǐ zhí xún枉尺直寻
- xī yǎng sāo bèi膝痒搔背
- guǐ kū tiān chóu鬼哭天愁
- cái mào xíng wěi材茂行絜
- gāo zhǎng yuǎn zhí高掌远跖
- méi shàng méi xià没上没下
- gǔ jiàn shāng nóng谷贱伤农
- yán chū huò suí言出祸随
- jìng zhī rú bīn敬之如宾
- pò jūn shā jiāng破军杀将
- pàn ruò yún ní判若云泥
- guǎn bào fēn jīn管鲍分金
- zhī téng zháo rè知疼着热
- ān mǎ láo shén鞍马劳神
- fēn tíng kàng lǐ分庭伉礼
- tòng xīn bìng shǒu痛心病首
- gāo lěi shēn gōu高垒深沟
- nù xíng yú sè怒形于色
- líng xīn huì xìng灵心慧性
- qiān wù yǐn lèi牵物引类
- páng tuó dà yǔ滂沱大雨
- cāo gē tóng shì操戈同室
- pò wǎ hán yáo破瓦寒窑
- lǐ zhèng cí zhí理正词直
- qīng cái hào shī轻才好施
- liú fāng hòu shì流芳后世
- qiǎn zhēn dī chàng浅斟低唱
- mù jiāo xīn tōng目交心通
- xián wài yǒu yīn弦外有音
- lín xià fēng fàn林下风范
- ǒu duàn sī lián藕断丝连
- xiāng shì mò nì相视莫逆
- wù guó yāng mín误国殃民
- lóng shé hùn zá龙蛇混杂
- kuān huái dà dù宽怀大度
- chù mù jīng xīn触目经心
- méi tóu méi liǎn没头没脸