粉身碎骨
解释 全身粉碎。多指为了某种目的而不惜牺牲生命。也比喻彻底遭到失败或遭遇极大的磨难。
出处 唐 蒋防《霍小玉传》:“平生志愿,今日获从,粉骨碎身,誓不相舍。”
例子 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
感情 中性
正音 “骨”,不能读作“gú”。
辨形 “粉”,不能写作“分”。
辨析 粉身碎骨和“肝脑涂地”;都形容竭尽忠诚;甘愿牺牲;都能形容死。有时可通用。不同在于;①粉身碎骨偏重于“死得不可收捡”;“肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍睹”;②粉身碎骨可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎:“肝脑涂地”不能。
歇后语 螳螂挡车
谜语 鸡蛋碰石头
英语 smash body into powder and breakthe bones into pieces
俄语 разбиться вдрéбезги
日语 艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
法语 être brisé en morceaux(mourir de mort violente)
相关成语
- jié ào bù xùn桀骜不逊
- qiǎng rén suǒ nán强人所难
- dú yī wú èr独一无二
- kāi chéng xiāng jiàn开诚相见
- wén xíng chū chǔ文行出处
- shì wéi wèi tú视为畏途
- rào liáng zhī yīn绕梁之音
- mù tiāo méi yǔ目挑眉语
- què rán bù qún确然不群
- qiān lǐ zhī rèn千里之任
- hé mù hǎi kǒu河目海口
- wú jiān bù xiàn无坚不陷
- mián mián bù duàn绵绵不断
- mǎ lóng chē shuǐ马龙车水
- yáo yáo yù zhuì摇摇欲坠
- bó wén biàn yán博闻辩言
- xīn gū yì qiè心孤意怯
- àn rán shén shāng黯然神伤
- niú jiǎo zhī gē牛角之歌
- shēng sè huò lì声色货利
- tián dàn guǎ yù恬淡寡欲
- mò wéi yǐ shèn莫为已甚
- dé yán róng gōng德言容功
- tú gē lǐ fù涂歌里抃
- duàn jiāo cì hǔ断蛟刺虎
- xìn shǒu bù yú信守不渝
- qī qiào shēng yān七窍生烟
- qián lóng wù yòng潜龙勿用
- tǎo liú sù yuán讨流溯源
- wū mào hóng qún乌帽红裙
- chán fù guī cháng蝉腹龟肠
- nì gǔ fēi jīn泥古非今
- jū wéi mào cǎo鞫为茂草
- pò jiā yù zǐ破家鬻子
- mì ér bù xuān秘而不宣
- míng zhī gù fàn明知故犯
- jī guān yòng jìn机关用尽
- méi fǎ méi tiān没法没天
- nóng yīn bì rì浓荫蔽日
- tiān duó qí pò天夺其魄