赴汤蹈火
解释 赴:去;走向;汤:开水;蹈:踩。投入沸水;踏上烈火。比喻奋不顾身;不避艰险。
出处 晋 稽康《与山巨源绝交书》:“长而见羁,则狂顾顿缨,赴汤蹈火。”
例子 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
用法 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
感情 中性
正音 “赴”,不能读作“pū”;“蹈”,不能读作“tāo”。
辨形 “蹈”,不能写作“滔”、“倒”。
辨析 赴汤蹈火和“出生入死”;都表示“不顾艰险、奋不顾身的精神”。但“出生入死”偏重在冒随时死去的危险;一般用来表示不顾个人生命危险;在程度上重于赴汤蹈火;赴汤蹈火偏重在不畏艰险;一般用来表示决心和愿望。
谜语 烫
近义 出生入死
反义 贪生怕死
繁体 赴湯蹈火
英语 go through fire and water; defy all difficulties and dangers
俄语 готóв в огóнь и в вóду
日语 水火(すいか)の中に飛び込(こ)んでいく。〈喻〉いかなる危険や艱難をもいとわない
德语 für jn durchs Feuer gehen
法语 braver tous les périls(courir tous les risques pour)
相关成语
- xīn xíng chū shì新硎初试
- gān sǐ rú yí甘死如饴
- huǎng ruò gé shì恍若隔世
- bù wàng gù jiù不忘故旧
- tī shān zhàn gǔ梯山栈谷
- jiàn qì yǔ rén见弃于人
- mǎ dào chéng gōng马到成功
- pān lóng tuō fèng攀龙托凤
- jiǔ liú shí jiā九流十家
- fàn shàng zuò luàn犯上作乱
- lì dǎn chōu cháng沥胆抽肠
- lǎn wén biàn jiàn览闻辩见
- huǒ sǎn gāo zhāng火伞高张
- shě jǐ yún rén舍己芸人
- xī suǒ bì fù悉索敝赋
- kǒu zào chún gān口燥唇干
- dǎ gōng zuò yī打躬作揖
- bào lù wú yí暴露无遗
- kūn dì zhī hǎo昆弟之好
- jī míng gǒu dào鸡鸣狗盗
- chāo chén chū sú超尘出俗
- lā sān chě sì拉三扯四
- tú zhī mǒ fěn涂脂抹粉
- pěng fù dà xiào捧腹大笑
- guàn chuān róng huì贯穿融会
- qǐng jūn rù wèng请君入瓮
- sān chā wǔ cuò三差五错
- pí shāng ròu zhàn皮伤肉绽
- zào yáo huò zhòng造谣惑众
- biǎo miàn wén zhāng表面文章
- míng chuí zhú bó名垂竹帛
- huò fú xiāng yī祸福相依
- hé yī ér wò和衣而卧
- bǎi líng méi shòu百龄眉寿
- zhǔ jiá kàn shān拄颊看山
- xiǎo shì fēng máng小试锋芒
- xíng háo xiàng kū行号巷哭
- sǐ wú duì zhèng死无对证
- lù zǒu sū tái鹿走苏台
- tóng xīn yī dé同心一德