风调雨顺
解释 调:调和;配合得均匀合适;顺:适合需要。形容风雨及时;有利于作物的生长。现比喻客观条件有利。
出处 《旧唐书 礼仪志一》引《六韬》:“既而克殷,风调雨顺。”
例子 联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
正音 “调”,不能读作“diào”。
谜语 好气候
繁体 風調雨順
英语 seasonable weather with gentle breeze and timely rain
俄语 благоприятные погóдные услóвия
日语 風雨順調(ふううじゅんちょう)
德语 günstige Winde und pünktliche Regenfǎlle(für den Ackerbau sehr gunstiges Wetter)
法语 les vents et les pluies sont opportuns et favorables(temps favorable pour les récoltes)
相关成语
- gōng zhū tóng hào公诸同好
- yī piàn gōng shāng一片宫商
- wéi fēi zuò è为非作恶
- qiáo zú yǐn lǐng翘足引领
- zhuō mō bù dìng捉摸不定
- liú fāng hòu shì流芳后世
- xìn shǒu niān lái信手拈来
- guǎng kāi yán lù广开言路
- kōng yì jìn yán空臆尽言
- fù qì dǒu hěn负气斗狠
- ěr xí mù rǎn耳习目染
- jīng guó zhī cái经国之才
- mù sè cāng máng暮色苍茫
- yǒu kǒu jiē bēi有口皆碑
- héng tuō shù lā横拖竖拉
- qiāng yān pào yǔ枪烟炮雨
- zhōng shēn dà shì终身大事
- bēn zǒu zuān yíng奔走钻营
- zhōng tiān zhī hèn终天之恨
- wéi lì fù míng违利赴名
- wú rú zhī hé无如之何
- hè guī huá biǎo鹤归华表
- rén xīn huàn lí人心涣漓
- qiǎn zhēn dī chàng浅斟低唱
- wǔ cǎi bīn fēn五彩缤纷
- rán méi zhī jí燃眉之急
- dān jīng jié lì殚精竭力
- dēng fēng zào jí登峰造极
- zì xiāng yú ròu自相鱼肉
- rǎn sī zhī biàn染丝之变
- wú guān tòng yǎng无关痛痒
- pī hóng pàn bái批红判白
- lüè gāo yī chóu略高一筹
- chǔ gē sì miàn楚歌四面
- tán jīn gū liǎng弹斤估两
- ōu fēng mò yǔ欧风墨雨
- xī mò rú jīn惜墨如金
- jié hè xù fú截鹤续凫
- wú dòng yú zhōng无动于衷
- yì shǒu zhē tiān一手遮天