洁身自好
解释 洁:沌洁;好:喜爱。保持自身的清洁;不同流合污。现也指怕招惹是非;只顾自己;不关心大多数人的利益。
出处 鲁迅《且介亭杂文二集 逃名》:“逃名,固然也不能说是豁达,但是去就,有爱憎,究竟总不失为洁身自好之士。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “好”,不能读作“hǎo”。
辨形 “洁”,不能写作“杰”。
辨析 洁身自好和“明哲保身”;都指怕招惹是非。但洁身自好用作褒义时;偏重指不与世同流合污;用作贬义时;多指怕招惹麻烦。“明哲保身”用作褒义时;偏重指待人接物;十分明智;用作贬义时;多指怕犯错误或怕得罪人;是不讲原则的自由主义表现。
谜语 洗澡;却嫌胭脂污颜色
近义 明哲保身
反义 同流合污
繁体 潔身自好
英语 preserve one's purity
俄语 замыкáться в гордом одиночестве
日语 純潔(じゅんけつ)を守(まも)って悪に染まらないこと
德语 sich eine weiβe Weste bewahren
法语 garder sa dignité(faire attention seulement à ses affaires afin de ne pas se mêler de tout ennui
相关成语
- àn nà bù zhù按纳不住
- dǎng è yòu jiān党恶佑奸
- nèi yōu wài huàn内忧外患
- biān yuē jīn lǐ鞭约近里
- gè xíng qí zhì各行其志
- kū zào fá wèi枯燥乏味
- jīn shé bì kǒu金舌弊口
- bēi gōng qū jié卑躬屈节
- zuì yǒu yīng dé罪有应得
- é chā bái lài恶叉白赖
- yǎn wǔ xiū wén演武修文
- chéng luán kuà fèng乘鸾跨凤
- jīng shǐ bǎi zǐ经史百子
- zhē tiān gài rì遮天盖日
- dēng jìn yóu gàn灯尽油干
- jǐng jiù qīn cāo井臼亲操
- xiōng yǒu qiū hè胸有丘壑
- fán róng chāng shèng繁荣昌盛
- ào rán yì lì傲然屹立
- guó jiāng bù guó国将不国
- lüè gāo yī chóu略高一筹
- zhuāng qiāng zuò shì装腔作势
- bù fù zhòng wàng不负众望
- fēng yuè wú biān风月无边
- pí xiāng zhī tán皮相之谈
- wéi wéi lián shēng唯唯连声
- xù jiǔ zī shì酗酒滋事
- huá xīng qiū yuè华星秋月
- zuò bì shàng guān作壁上观
- rì yuè wú guāng日月无光
- fǎn běn huán yuán返本还原
- píng hé bào hǔ凭河暴虎
- tiān xià dú bù天下独步
- yī pài hú yán一派胡言
- fàng mǎ huá yáng放马华阳
- fáng xīn shè xíng防心摄行
- tiān xià wén zōng天下文宗
- cháng piān dà lùn长篇大论
- shàng xíng xià xiào上行下效
- jiān chéng bìng jìn兼程并进