焦头烂额
古时候,有一户人家建了一栋房子,许多邻居和亲友都前来祝贺,人们纷纷称赞这房子造得好。主人听了十分高兴。但是有一位客人,却诚心诚意地向主人提出:“您家厨房里的烟囱是从灶膛上端笔直通上去的,这样,灶膛的火很容易飞出烟囱,落到房顶上引起火灾。您最好改一改,在灶膛与烟囱之间加一段弯曲的通道。这样就安全多了。”(即“曲突”,突:烟囱。)顿了一顿,这个客人又说:“您在灶门前堆了那么多的柴草,这样也很危险,还是搬远一点好。”(即“徙薪”,徙:移动,搬迁,薪:柴草。)
主人听了以后,认为这个客人是故意找茬出他的洋相,心里很不高兴。当然,也就谈不上认真采纳这些意见了。
过了几天,这栋新房果然由于厨房的毛病起火了,左邻右舍,齐心协力,拼命抢救,才把火扑灭了。主人为了酬谢帮忙救火的人,专门摆了酒席,并把被火烧得焦头烂额的人请到上座入席。惟独没有请那位提出忠告的人。这就叫作:焦头烂额座上宾,曲突徙薪靠边站。
这时,有人提醒主人:“您把帮助救火的人都请来了,可为什么不请那位建议您改砌烟囱,搬开柴草的人呢?如果您当初听了那位客人的劝告,就不会发生这场火灾了。现在,是论功而请客,怎么能不请对您提出忠告的人,而请在救火时被烧得焦头烂额的人坐在上席呢?”主人听了以后,幡然醒悟,连忙把当初那位提出忠告的人请了来。
后来,人们根据这则故事,概括出“曲突徙薪”和“焦头烂额”两个成语。用“曲突徙薪”来比喻凡事要早作准备,防患于未然;用“焦头烂额”来形容狼狈窘迫的处境。
相关成语故事
- jiān bì qīng yě坚壁清野
- shēn sī yuǎn lǜ深思远虑
- zōu yīng qí zǐ邹缨齐紫
- tiě bǎn tóng pá铁板铜琶
- wú kě hòu fēi无可厚非
- diǎn jīn chéng tiě点金成铁
- péng tóu lì chǐ蓬头历齿
- bái tóu rú xīn白头如新
- fáng wēi dù jiàn防微杜渐
- qiān lǐ zhī xíng shǐ yú zú xià千里之行,始于足下
- shēng gōng shuō fǎ wán shí diǎn tóu生公说法,顽石点头
- fù dǎo qián zhé复蹈前辙
- jìng ér yuǎn zhī敬而远之
- hán lú zhú qūn韩卢逐逡
- xiào miàn yè chā笑面夜叉
- bì gōng bì jìng毕恭毕敬
- guǐ guǐ suì suì鬼鬼祟祟
- tàn lí huò zhū探骊获珠
- xìng lín chūn mǎn杏林春满
- zhāo bù bǎo xī朝不保夕
- yī hòng ér sàn一哄而散
- wǔ jīng sǎo dì五经扫地
- pò fǔ chén zhōu破釜沉舟
- guǒ shī mǎ gé裹尸马革
- huáng gōng jiǔ lú黄公酒垆
- yù bàng xiāng zhēng yú rén huò lì鹬蚌相争,渔人获利
- tuī jǐ jí rén推己及人
- wàng dì tí juān望帝啼鹃
- sǐ yú fēi mìng死于非命
- mí tú zhī fǎn迷途知反
- lǎo ér bù sǐ老而不死
- tiān zuò zhī hé天作之合
- chén yú luò yàn沉鱼落雁
- bàn bù lún yǔ半部论语
- tú lóng zhī jì屠龙之技
- zhǔ dòu rán qí煮豆燃萁
- yǒu bèi wú huàn有备无患
- yǐn dú shàng liú饮犊上流
- tiān bīng jiǎn zào添兵减灶
- zhōng yán nì ěr忠言逆耳