马革裹尸
解释 革:皮;皮革;裹:包。用马皮将尸体包起来。形容英雄战死杀场的决心和无畏气概。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
例子 主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
正音 “革”,不能读作“gě”。
辨形 “裹”,不能写作“里”。
反义 临阵脱逃
繁体 馬革裹尸
英语 die on the battlefield
俄语 сложить голову на поле брани
日语 軍馬の皮(かわ)で死体をくるむ。戦場(せんじょう)の露(つゆ)と消(き)える
相关成语
- gāo bù tōng qú高步通衢
- jiù zhèng yǒu dào就正有道
- jiān nán jié jué艰难竭蹶
- shēng qíng bìng mào声情并茂
- rú chī rú zuì如痴如醉
- tóng liú hé wū同流合污
- tái gé shēng fēng台阁生风
- tī chōu tū shuā剔抽禿刷
- miàn wú cán sè面无惭色
- jiāo shēng guàn yǎng娇生惯养
- qiú mǎ qīng féi裘马轻肥
- kǔ sī è xiǎng苦思恶想
- qiē cuō zhuó mó切磋琢磨
- yǐ yǐn tóu yú以蚓投鱼
- mián huā jiè liǔ眠花藉柳
- sǎo dì wú yú扫地无余
- gǎn tiān dòng dì感天动地
- chù mù jīng xīng怵目惊心
- pī fà wén shēn披发文身
- tān zāo chuò fǎ餔糟啜醨
- dān dāng bù qǐ担当不起
- shǎng xīn yuè mù赏心悦目
- yùn diào zì rú运掉自如
- zì rèn bù huì自认不讳
- háo bù huì yán毫不讳言
- xuě jiào bīng tiān雪窖冰天
- rén qióng qì duǎn人穷气短
- niú pí dà wáng牛皮大王
- gǎn ēn dài dé感恩戴德
- hú bù èr xióng狐不二雄
- fèn fā dǎo lì奋发蹈厉
- lì yuè méng hé砺岳盟河
- xī mò ruò jīn惜墨若金
- huái zhū bào yù怀珠抱玉
- yī sǎo ér kōng一扫而空
- cóng tóu chè wěi从头彻尾
- mù xuàn xīn huā目眩心花
- jiā dào xiǎo kāng家道小康
- lè dào wàng jī乐道忘饥
- rǎng wǎng xī lái攘往熙来