排山倒海
解释 排:排开;倒:翻倒。推开山岳;翻倒大海。形容来势猛;声势浩大;力量强大;压倒一切。原作“回山倒海”。
出处 宋 杨万里《病起喜雨闻莺》诗:“病势初来敌颇强,排山倒海也难当。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “倒”,不能读作“dào”。
辨形 “倒”,不能写作“捣”。
辨析 排山倒海和“翻江倒海”、“翻天覆地”;都可形容声势浩大;力量巨大。但“翻江倒海”能形容水势浩大;心潮激荡和混乱之极等;“翻天覆地”形容变化巨大而彻底;而“排山倒海”多用来形容阵势庞大和声势、力量巨大。
英语 overturn a mountain and upset the sea
俄语 сокрушáя все на своём пути
日语 非常(ひじょう)な勢(いきお)いである
德语 Berge umstürzend und Meere umwǎlzend(allmǎchtige)
法语 puissance formidable,irrésistible
相关成语
- èr sān qí cāo二三其操
- dǎ jiā jié dào打家截道
- dòng jiàn zhèng jié洞见症结
- dé dào duō zhù得道多助
- yī pù shí hán一曝十寒
- dé pèi tiān dì德配天地
- jiàn qián yǎn hóng见钱眼红
- pò zhú zhī shì破竹之势
- liáng xiāo hǎo jǐng良宵好景
- yuǎn jiàn zhuó shí远见卓识
- nán chàng nǚ suí男唱女随
- bù yīn rén rè不因人热
- niú tóng mǎ zǒu牛童马走
- fú míng xū lì浮名虚利
- cān tiān liǎng dì参天两地
- bù kě jiū jié不可究诘
- piāo jí qīng hàn剽疾轻悍
- zuān xué yú qiáng钻穴逾墙
- xiǎng chè yún xiāo响彻云霄
- piàn yán zhé yù片言折狱
- xīn máng yì jí心忙意急
- hòu gù zhī yōu后顾之忧
- háo táo dà kū号咷大哭
- gàn míng fàn yì干名犯义
- rì mò tú yuǎn日莫途远
- cùn tǔ bù ràng寸土不让
- pú fú ér xíng匍匐而行
- yī shí sān kè一时三刻
- kè jiān yī xīn克肩一心
- chuàng yè chuí tǒng创业垂统
- chén yù dùn cuò沉郁顿挫
- tān fū huái cái贪夫狥财
- chū yán wú zhuàng出言无状
- bì guān què sǎo闭关却扫
- hé bì suí zhū和璧隋珠
- máng rán bù jiě茫然不解
- áo kū shòu dàn熬枯受淡
- qīng dōu jiàng què清都绛阙
- diān jīn bō liǎng颠斤播两
- gǎi huàn jiā mén改换家门