翻江倒海
解释 把大江大海都翻转过来;形容水势很大;现在多用来形容声势浩大或力量巨大。也用以形容混乱不堪破坏极甚的情况。
出处 唐 李筌《太自阴经》:“东温而层冰澌散,西烈则百卉摧残,鼓怒而走石飞沙,翻江倒海。”
例子 联合式;作定语、状语、补语;形容水势浩大。
用法 联合式;作定语、状语、补语;形容水势浩大。
感情 中性
正音 “倒”,不能读作“dào”。
辨形 “翻”,不能写作“番”。
辨析 翻江倒海和“排山倒海”有别;“排山倒海”多形容社会运动发展迅猛声势浩大;一般不用来形容人的力量和气势;翻江倒海可用来形容人;“排山倒海”不能形容人的心情;也不能用于反面。
歇后语 太平洋搬家;龙王爷出阵
谜语 太平洋搬家
繁体 飜江倒海
英语 terrific(overturning rivers and seas―overwhelming; stupendous)
俄语 бурный
日语 勢(いきお)いが極(きわ)めて盛んである
相关成语
- yī xiào zhì zhī一笑置之
- jìng yè yào qún敬业乐群
- qī qiū yǐn gǔ栖丘饮谷
- bǎi shè chóng jiǎn百舍重茧
- tài shān yā dǐng泰山压顶
- hóng shuǐ héng liú洪水横流
- shàng qíng xià dá上情下达
- sāo rén mò shì骚人墨士
- rén yì zhī bīng仁义之兵
- wǔ léi hōng dǐng五雷轰顶
- bǎi zhōu zhī shì柏舟之誓
- mù jiàn ěr wén目见耳闻
- yì bù yā shēn艺不压身
- tuò dì chéng wén唾地成文
- yú shēng kōng fǔ鱼生空釜
- tōu mèi qǔ róng偷媚取容
- tóu jiāo é làn头焦额烂
- fù cí zǐ xiào父慈子孝
- lù qiú bù wán鹿裘不完
- jiāng shuǐ bù jiāo浆水不交
- nán lái běi qù南来北去
- kè cuì cái hóng刻翠裁红
- lā xián sàn mèn拉闲散闷
- hài rén wén jiàn骇人闻见
- dà dòng gān huǒ大动肝火
- huàn rán yī xīn焕然一新
- yīng míng qiú yǒu嘤鸣求友
- xiāng yìng chéng qù相映成趣
- bān nòng shì fēi搬弄是非
- pò yán wēi xiào破颜微笑
- liú xuè qiān lǐ流血千里
- wǔ sè bīn fēn五色缤纷
- lì fǔ dài chuī轹釜待炊
- ān xián zì dé安闲自得
- pú biān zhī zhèng蒲鞭之政
- èr sān qí jié二三其节
- bǎo ān shì gù饱谙世故
- shān hé biǎo lǐ山河表里
- kè shǒu chéng xiàn恪守成宪
- liáo ruò guān huǒ燎若观火