千钧一发
解释 钧:古时的计量单位;以三十斤为一钧。一根头发上拴着千钧重物。形容万分危急的情形。
出处 宋 程珌《程端明公洛水集 丙子轮对札子》第11卷:“肆我祖宗得请于上帝,假手鞑靼,连岁屏除,岌岌之千钧一发矣。”
例子 主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
感情 中性
正音 “发”,不能读作“fā”。
辨形 “钧”,不能写作“均”。
辨析 千钧一发和“危如累卵”;都比喻非常危险、危急。不同在于:①千钧一发偏重于“危急”;“危如累卵”偏重于“危险”;不能表示“紧急”。②千钧一发可跟“事”搭配;“危如累卵”不能。“危如累卵”可用于具体东西;千钧一发不能。
歇后语 一根头发系石磨
谜语 最韧的头发
近义 危在旦夕
繁体 千鈞一發
英语 in a most dangerous condition
俄语 критический момент
日语 一髪(いっぱつ)千鈞を引(ひ)く,危機(きき)一髪,間(かん)一髪
德语 an einem Faden hǎngen(im kritischen Augenblick)
法语 poids de trente mille livres suspendu à un cheveu(danger imminent)
相关成语
- wū fēi tù zǒu乌飞兔走
- zhàn wéi jǐ yǒu占为己有
- tiān yòu zhī jìng鼪鼬之迳
- dí gù gēng xīn涤故更新
- qiū sè píng fēn秋色平分
- wú jiā wú shì无家无室
- huà yī bù èr划一不二
- guì zhī piàn yù桂枝片玉
- huái dí fù yuǎn怀敌附远
- bù dòng shēng sè不动声色
- háo fà bù shuǎng毫发不爽
- dàn huàn bù jīng诞幻不经
- tiān xià guī xīn天下归心
- fěn gǔ juān qū粉骨捐躯
- fǎn fù tuī qiāo反复推敲
- shí bù wǒ yǔ时不我与
- rèn láo bù jū任达不拘
- shì dé qí fǎn适得其反
- wēi gàn jiù shī煨干就湿
- shè qī ē jiāo歙漆阿胶
- āi huǐ jí lì哀毁瘠立
- jí bù xiá zé急不暇择
- jiàn mào biàn sè见貌辨色
- hé liáng xié shǒu河梁携手
- xiàng jī ér dòng相机而动
- xǐ chū wàng wài喜出望外
- piàn jiǎ bù huí片甲不回
- xíng yún liú shuǐ行云流水
- hú mái hú yáng狐埋狐扬
- zì rán ér rán自然而然
- tì sì liú lián涕泗流涟
- zhàn huǒ fēn fēi战火纷飞
- zhēng liǎn wú qī征敛无期
- jìn bào zhū luàn禁暴诛乱
- cóng è rú bēng从恶如崩
- bào tóu tòng kū抱头痛哭
- liú lí diān shǔ流离颠疐
- sān hún qī pò三魂七魄
- shàng zhì xià yú上智下愚
- cí bù dài lǐ词不逮理