死去活来
解释 指因极度的疼痛或悲哀;晕过去;又活过来。多形容被打得很惨;或哭得很厉害。
出处 《京本通俗小说 错斩崔宁》:“当下众人将那崔宁与小娘子死去活来拷打一顿。”
例子 联合式;作谓语、补语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、补语;含贬义。
感情 贬义
辨形 “活”,不能写作“和”。
辨析 死去活来与“半死不活”区别在于:死去活来指极度悲痛或被打得极其疼痛的样子;“半死不活”指被折磨得程度很重或形容人没有活力。
谜语 转世;终生;屠宰场
反义 不痛不痒
繁体 死去活來
英语 hovering between life and death(be half dead and half alive)
日语 極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど
法语 errer entre la vie et la mort(tomber en syncope)
相关成语
- tiě bǎn yī kuài铁板一块
- liè huǒ pēng yóu烈火烹油
- lín nàn gǒu miǎn临难苟免
- xiāo yī gàn shí宵衣旰食
- jiē xiàng qiān mò街巷阡陌
- gāo fēng jùn jié高风峻节
- xīn gù dài xiè新故代谢
- jīn kǒu yù yán金口玉言
- hū tiān kòu dì呼天叩地
- jǔ yī fèi bǎi举一废百
- máo fā sǒng rán毛发悚然
- fěn bái dài lǜ粉白黛绿
- bǎ bì xú qù把臂徐去
- lǜ bìn zhū yán绿鬓朱颜
- jiǔ qū huí cháng九曲回肠
- wú guān dà jú无关大局
- fēng chè léi xíng风掣雷行
- xiān lǐ hòu bīng先礼后兵
- nán chuán běi chē南船北车
- qīn pèi mò míng钦佩莫名
- jí bù jí dài急不及待
- gé xuē zhuā yǎng隔靴抓痒
- míng jī lì zhōu名鞿利鞚
- dú jù zhī yǎn独具只眼
- wèn yī dá shí问一答十
- fèi shū ér tàn废书而叹
- shēn héng dǒu zhuǎn参横斗转
- áo yá jié qū聱牙诘屈
- táo lǐ zhī jiào桃李之教
- liú dàng wàng fǎn流荡忘反
- ná yún wò wù拿云握雾
- cháng piān lěi dú长篇累牍
- léng tóu kē nǎo楞头磕脑
- wáng mìng zhī tú亡命之徒
- fā shàng zhǐ guàn发上指冠
- kāi tái luó gǔ开台锣鼓
- ē shí qū sú阿时趋俗
- rú niǎo shòu sàn如鸟兽散
- nián zāi yuè huì年灾月晦
- gāo tái guì shǒu高抬贵手