烟消云散
解释 消:消失;散:散去。像烟雾和云气一样消散。比喻消失得无影无踪。也作“云消雾散”。
出处 元 张养浩《天净沙》曲:“烟消云散,一杯谁共歌欢。”
例子 联合式;作谓语、定语、补语;用于事物或情绪。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;用于事物或情绪。
感情 中性
正音 “散”,不能读作“sǎn”。
辨形 “消”,不能写作“肖”。
辨析 烟消云散和“风流云散”都有“分散”的含义。但“风流云散”指的是“流动”、“分散”;指人;一般不指事情;烟消云散指的是“消失”、“散失”;一般不指人;多形容事物或人的情绪;只在特定的情况下才形容人。
繁体 煙消雲散
英语 disappear in a flash
俄语 рассеяться как дым
日语 雲(くも)やかすみのように消(き)える
德语 der Rauch hat sich verzogen,die Wolken sind verflogen--in Rauch aufgehen
法语 s'évaporer comme une fumée,se dissiper comme un nuage
相关成语
- zhī jǐ zhī yù知己之遇
- rì bù yí guǐ日不移晷
- tāo guāng huì jì韬光晦迹
- āi xǐ jiāo bìng哀喜交并
- qìng zhú nán shū磬竹难书
- rě huò zhāo qiān惹祸招愆
- dùn zú bù qián顿足不前
- hé yú dé shuǐ涸鱼得水
- dào bàng zhī zhù道傍之筑
- huāng shǒu huāng jiǎo慌手慌脚
- shōu shì fǎn tīng收视反听
- guì bù qī jiāo贵不期骄
- niàn niàn yǒu cí念念有词
- láng yǎn shǔ méi狼眼鼠眉
- máo fā bù shuǎng毛发不爽
- míng chuí wàn gǔ名垂万古
- qīng báo wú xíng轻薄无行
- hōng tiān liè dì轰天裂地
- qīng huáng wèi jiē青黄未接
- qī lāo bā rǎng七捞八攘
- shuǐ pō bù jìn水泼不进
- bǎi wú yī néng百无一能
- duó qí tán jīng夺其谈经
- gāo zì biāo zhì高自标置
- àn huì xiāo chén黯晦消沉
- dé yóu rú yǔ德輶如羽
- rén xīn nán cè人心难测
- jīn gǔ jiǔ shù金谷酒数
- bìng gǔ zhī lí病骨支离
- lián jiē lèi rèn连阶累任
- pú jīn hún yù璞金浑玉
- kuǎn kuǎn ér tán款款而谈
- róng xié kàng lì荣谐伉俪
- wú yì ér fēi毋翼而飞
- jū gāo lín xià居高临下
- lì xíng chāi shì例行差事
- kuī míng sǔn shí亏名损实
- yǐ cí hài yì以辞害意
- kǎn kǎn ér tán侃侃而谈
- dào yì yǒu dào盗亦有道