一刀两断
解释 比喻坚决断绝一切关系。
出处 唐 寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫,一刀两断截;人面禽兽心,造作何时歇!”
例子 紧缩式;作谓语、定语、宾语;比喻坚决断绝关系。
用法 紧缩式;作谓语、定语、宾语;比喻坚决断绝关系。
感情 中性
正音 “一”,不能读作“yì”。
辨形 “刀”,不能写作“刃”。
辨析 一刀两断和“快刀斩乱麻”;都指“果断地处理各种关系”。但一刀两断比喻能够坚决彻底地与对方断绝关系;用在处理人与人之间关系时;“快刀斩乱麻”比喻做事果断干脆;一下子就解决了复杂的问题。
歇后语 包大人铡陈世美;汉高祖斩白蛇
谜语 判
近义 当机立断
繁体 一刀兩斷
英语 cut in two with one stroke of the knife
俄语 решителыно порвáть отношения(всё кончено)
日语 きっぱりと関係(かんけい)を断(た)つ
德语 entschieden mit jm/etwas brechen
法语 rompre définitivement avec qn.(couper toutes relations avec qn.)
相关成语
- hù guó yòu mín护国佑民
- shū xiāng mén dì书香门第
- rú jī sì kě如饥似渴
- guǎ jiàn xiǎn wén寡见鲜闻
- áo zhì jīng fēn鳌掷鲸呿
- qún jī shào nián裙屐少年
- bèi chéng jiè yī背城借一
- gōng sī liǎng lì公私两利
- yín yuán pān fù夤缘攀附
- gǔ zhǎng zhī shàng股掌之上
- sǎo tà yǐ dài扫榻以待
- qí jì yī máo骐骥一毛
- fù ěr dī yán附耳低言
- mài dú mǎi dāo卖犊买刀
- xū hán wèn nuǎn嘘寒问暖
- liáo yuán zhī huǒ燎原之火
- gǒu yán cán chuǎn苟延残喘
- chén guāng xī wēi晨光熹微
- qiǎo qǔ háo duó巧取豪夺
- lì chī dì xiàn立吃地陷
- tiáo sān wō sì条三窝四
- láo bù kě bá牢不可拔
- wáng bù dài xī亡不待夕
- chā kē dǎ hùn插科打诨
- tóng shēng xiāng yìng同声相应
- xiān tiān bù zú先天不足
- qì yì xiāng tóu气义相投
- áng shǒu shēn méi昂首伸眉
- chū shì chāo fán出世超凡
- měng měng dǒng dǒng懵里懵懂
- è hǔ féng yáng饿虎逢羊
- bì mén dú shū闭门读书
- dú hè jī qún独鹤鸡群
- pò qín jué xián破琴绝弦
- kēng kēng qiāng qiāng铿铿锵锵
- hè kùn jī qún鹤困鸡群
- huán zhū hé pǔ还珠合浦
- pián zhī zhī láo胼胝之劳
- wú sī yǒu bì无私有弊
- wú lǜ wú yōu无虑无忧