三十六计,走为上计
拼音 sān shí liù jì zǒu wéi shàng jì
注音 ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄐ一ˋ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
解释 原本指无力与敌人对抗;最好是避开。后指事情已经到了无可奈何的地步;没有别的好办法;只能出走。
出处 《南齐书 王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”
例子 复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
用法 复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wèi”。
反义 坐以待毙
繁体 三十六計,走為上計
英语 The best policy is to go away.(One pair of heels is often worth two pairs of hands.)
俄语 лучший из 36 приёмов--отход
法语 la fuite est de tous les moyens le meilleur
相关成语
- shū quē yǒu jiàn书缺有间
- màn yì shēng yōu慢易生忧
- róng mǎ cāng huáng戎马仓皇
- dé gāo wàng zhòng德高望重
- fù xīn zhī yōu负薪之忧
- xià mǎ zuò wēi下马作威
- jiāo pí nèn ròu娇皮嫩肉
- jīn jìn qiú bì金尽裘弊
- kào tiān chī fàn靠天吃饭
- gāo bù tōng qú高步通衢
- xìng liè rú huǒ性烈如火
- zì shēng zì miè自生自灭
- mán tiān tǎo jià瞒天讨价
- qiāo zú kàng shǒu跷足抗首
- nán jiě zhī mí难解之谜
- piān ān yī yú偏安一隅
- liàn liàn bù shě恋恋不舍
- qū qū zhī zhòng区区之众
- jiǎo yān sī qǐ狡焉思启
- zhòng pàn qīn lí众叛亲离
- xūn chí xiāng hè埙篪相和
- zhì dì fù shēng掷地赋声
- shàn yǒu shàn bào善有善报
- zhēn wěi mò biàn真伪莫辨
- shì sǐ rú yí视死如饴
- wéi xīn zhǔ yì唯心主义
- liǎn shēng bǐng qì敛声屏气
- xí dì mù tiān席地幕天
- xuán miào mò cè玄妙莫测
- wō jiǎo yíng tóu蜗角蝇头
- rì zè bù shí日昃不食
- huāng miù jué lún荒谬绝伦
- cán tāng shèng fàn残汤剩饭
- nòng guǐ zhuāng yāo弄鬼妆幺
- liú shuǐ wú qíng流水无情
- hào zhěng yǐ xiá好整以暇
- mǎn yuán chūn sè满园春色
- hǔ jù lóng pán虎踞龙盘
- láng háo gǒu jiào狼嗥狗叫
- yǐn shé chū dòng引蛇出洞