拐弯抹角
解释 弯弯曲曲;绕来绕去地走。比喻说话、做事不直接了当。
出处 元 秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门首。”
例子 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
用法 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
感情 中性
正音 “抹”,不能读作“mǒ”。
辨形 “抹”,不能写作“沫”。
辨析 拐弯抹角和“旁敲侧击”;都有“绕弯子”的意思。但拐弯抹角指说话不爽快;绕弯子;“旁敲侧击”指不从正面点明;而从侧面曲折地进行;多用于讽刺和抨击。
歇后语 水烟袋灌铅
谜语 不走直路
近义 转弯抹角
反义 直截了当
繁体 枴彎抹角
英语 talk in a roundabout way
俄语 идти по извилистой дорóге(говорить обинякáми)
日语 曲がりくねった道(みち)を歩(ある)く。〈喻〉遠回(とおまわ)しに
德语 etwas durch die Blume sagen(Umschweife machen)
法语 prendre des circonlocutions(tourner autour du pot)
相关成语
- huǒ shù yín huā火树银花
- piàn yán zhǐ cí片语只辞
- xiè kuāng chán ruí蟹匡蝉緌
- yún kāi wù sàn云开雾散
- rì yuè yú mài日月逾迈
- chán xū zhān ní禅絮沾泥
- míng gōng zhèng yì明公正义
- ē ǎn qǔ róng阿匼取容
- xìn bǐ tú yā信笔涂鸦
- gè yǒu suǒ duǎn各有所短
- yī cí tóng guǐ一辞同轨
- yīn róng wǎn zài音容宛在
- zhú lù zhōng yuán逐鹿中原
- zuò shén zuò guǐ做神做鬼
- zī zī bù juàn孜孜不倦
- cān tiān liǎng dì参天两地
- guī zhèng shǒu qiū归正守丘
- suí shēng fèi yǐng随声吠影
- cān tòu jī guān参透机关
- dǎn xiǎo pà shì胆小怕事
- dí wáng suǒ kài敌王所忾
- dān cái jié lì殚财竭力
- bào fǎ chǔ shì抱法处势
- dài jīn pèi zǐ带金佩紫
- xún sǐ mì huó寻死觅活
- kǔ hǎi wú yá苦海无涯
- ān tǔ zhòng jū安土重居
- hào yì wù láo好逸恶劳
- shī héng biàn yě尸横遍野
- wò sù pī huáng握素披黄
- jìn zài méi jié近在眉睫
- xià lú dōng shàn夏炉冬扇
- fáng méng dù jiàn防萌杜渐
- guān bī mín biàn官逼民变
- tóng yè xiāng chóu同业相仇
- bō fū chuí suǐ剥肤椎髓
- jiǎn cǎo chú gēn剪草除根
- qǐ yǒu cǐ lǐ岂有此理
- shǔ mǐ ér chuī数米而炊
- gù gōng hé shǔ故宫禾黍