魂不附体
拼音 hún bù fù tǐ
解释 魂:灵魂;魂魄。迷信的人认为人魂魄一离体;就失去知觉;无法行动。形容受到极大的惊吓;恐惧万分。有时也形容受到极大的诱惑;不能自主。
出处 元 乔吉《金钱记》第一折:“一个好女子也,生得十分大有颜色,使小生魂不附体。”
例子 主谓式;作谓语、状语、补语;形容受刺激而失去常态。
用法 主谓式;作谓语、状语、补语;形容受刺激而失去常态。
感情 贬义
正音 “附”,不能读作“fǔ”。
辨形 “魂”,不能写作“魄”。
辨析 魂不附体和“魂飞魄散”;都有“魂魄离体”的意思;都常形容惊恐万状。不同在于:①魂不附体可用来强调不能自主;“魂飞魄散”可用来强调不知如何是好。②魂不附体还能形容受到极大刺激;神经、行动失常;“魂飞魄散”不能。
谜语 落魄
反义 无动于衷
繁体 魂不坿軆
英语 be frightened out of one's wits
俄语 душа не на мéсте
日语 びっくり仰天(ぎょうてん)する,肝(きも)をっぶす
德语 vor Schreck auβer sich sein(vor Schreck die Fassung verloren haben)
法语 mort de frayeur(terrifié)
相关成语
- sòng wǎng shì jū送往事居
- wán pí zéi gǔ顽皮贼骨
- bù cè zhī yōu不测之忧
- tián bù zhī xiū恬不知羞
- wū yún chǔ yǔ巫云楚雨
- zāo shì zhì yí遭事制宜
- qiǎo wú shēng xī悄无声息
- xiǎo lián qǔ jǐn小廉曲谨
- cāng huáng fān fù苍黄翻覆
- xuán liáng cì gǔ悬梁刺股
- chàng jiào yáng jí畅叫扬疾
- rén xīn huáng huáng人心惶惶
- chàng shā zuò mǐ唱沙作米
- zhēn fēng liàng jié贞风亮节
- luán zhī fèng dān鸾只凤单
- yǒng shǐ fú xuān永矢弗谖
- mián huā sù liǔ眠花宿柳
- tān xiǎo shī dà贪小失大
- qī sǐ bā huó七死八活
- jǔ zhǐ yán tán举止言谈
- míng zhī gù fàn明知故犯
- dào mào àn rán道貌岸然
- quán yí zhī jì权宜之计
- chéng gēng chuī jī惩羹吹齑
- sān yuàn chéng fǔ三怨成府
- tuī chén zhì xīn推陈致新
- qí lǘ dǎo duò骑驴倒堕
- wǔ qún gē shàn舞裙歌扇
- míng cóng zhǔ rén名从主人
- ē yì qǔ róng阿意取容
- xǐ xīn yàn jiù喜新厌旧
- jīn shí wèi kāi金石为开
- nǐ fēi qí lún拟非其伦
- róng jīn zhù gǔ镕今铸古
- mǎn fù yí tuán满腹疑团
- shàng hǎo xià shèn上好下甚
- xià bù le tái下不了台
- chuī jīn zhuàn yù炊金馔玉
- xiāo guī cáo suí萧规曹随
- dào zài shǐ nì道在屎溺