和风细雨
解释 温和的风和细小的雨。本指自然现象;现多指用和缓的态度和方式处理问题。
出处 南朝 陈 张正见《陪衡阳游耆阇诗》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”
例子 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
用法 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “和”,不能读作“hè”、“huó”。
辨形 “和”,不能写作“合”。
繁体 咊風細雨
英语 like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
俄语 мягкий ветерóк и мéлкий дóждик
日语 やり方が和(なご)やかである
德语 sanfte Brise und feiner Regen(mild)
法语 procéder avec douceur et ménagement
相关成语
- rén mú gǒu yàng人模狗样
- pái chì yì jǐ排斥异己
- fèng bó luán piāo凤泊鸾飘
- chā kē shǐ qì插科使砌
- bié chū xīn cái别出心裁
- yǐn rěn bù fā隐忍不发
- hào jiǔ tān bēi好酒贪杯
- kuàng fū yuàn nǚ旷夫怨女
- tàn lí huò zhū探骊获珠
- kuáng tāo hài làng狂涛骇浪
- xià bǐ qiān yán下笔千言
- xīn láo yì rǎng心劳意攘
- guī gēn dào dǐ归根到底
- wàng yǐng chuāi qíng望影揣情
- huó lóng huó xiàn活龙活现
- lí yuán dì zǐ梨园弟子
- càn huā zhī lùn粲花之论
- kuàng dá bù jī旷达不羁
- cháo huǐ luǎn pò巢毁卵破
- miào yǔ jiě yí妙语解颐
- shǔ hēi lùn huáng数黑论黄
- xīn rú dāo jù心如刀锯
- nù xíng yú sè怒形于色
- qiān zǎi yī dàn千载一弹
- nián zāi yuè è年灾月厄
- shān jī bō wěi山积波委
- jīn bǎng tí míng金榜题名
- nǚ zhōng háo jié女中豪杰
- xìng zhì suǒ rán兴致索然
- páng méi huáng fā庞眉黄发
- huáng má zǐ shū黄麻紫书
- ān lǎo huái shào安老怀少
- fāng lái wèi ài方来未艾
- lè jiē kǔ duō乐嗟苦咄
- hǔ wò lóng tiào虎卧龙跳
- shùn měi kuāng è顺美匡恶
- guāng míng lěi luò光明磊落
- ān fù xù qióng安富恤穷
- fú pí liáo cǎo浮皮潦草
- èr sān qí dé二三其德