继往开来
解释 继:继承;往:过去;来:未来。继承前人的事业;开辟未来的道路。
出处 明 王守仁《传习录》上卷:“文公精神气魄大,是他早年合下便要继往开来,故一向只就考索著述上用功。”
例子 连动式;作谓语、定语;含褒义。
用法 连动式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “往”,不能读作“wàng”。
辨形 “继”,不能写作“既”。
辨析 继往开来和“承上启下”;都有“承接前面;引出后面”的意思。但继往开来是“继承先辈们的事业;以此开辟未来的道路”;着眼于“过去”和“未来”的承接;常常用在事业、学问方面;指继承和开创未来的意义和任务;“承上启下”是“承接上面;引出下面”的意思;着眼于“上”和“下”的连接;常用于文章、语言方面。
谜语 回程车
近义 承上启下
反义 空前绝后
繁体 繼往開來
英语 carry on the past and open a way for future
俄语 унаслéдовать и продóлжить
日语 前人(ぜんじん)の事業(じぎょう)を継いで前途(ぜんと)を開拓(かいたく)する
德语 die Sache der Vorlǎufer übernehmen und mit Erfolg weiterentwickeln
法语 continuer l'oeuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles voies
相关成语
- dǎ gōng zuò yī打恭作揖
- xū xū shí shí虚虚实实
- gēn shēn dì gù根深蒂固
- shì bù liǎng lì势不两立
- qióng jiā fù lù穷家富路
- huáng rén pěng rì黄人捧日
- wū fēi tù zǒu乌飞兔走
- lì lì zài ěr历历在耳
- piāo fēng jí yǔ飘风急雨
- yā dǎo yuán bái压倒元白
- ní jīn wàn diǎn泥金万点
- pī shā jiǎn jīn披沙拣金
- wàn kǔ qiān xīn万苦千辛
- zhòng mù kuí kuí众目睽睽
- guī qù lái xī归去来兮
- fù zhōng bīng jiǎ腹中兵甲
- fèi tóng làn tiě废铜烂铁
- shí rì wàn qián食日万钱
- guī lóng lín fèng龟龙麟凤
- dǔ zhì bù juàn笃志不倦
- hóng dé fā zǐ红得发紫
- qì mò fǎn běn弃末返本
- gǔ gěng zhī chén骨鲠之臣
- qiān xū jǐn shèn谦虚谨慎
- fèng yáng rén fēng奉扬仁风
- lǐ shùn rén qíng礼顺人情
- zhǔ dòu rán qí煮豆燃箕
- niān huā nòng liǔ拈花弄柳
- qiáo zhuāng dǎ bàn乔妆打扮
- qiān biàn wàn zhuàng千变万状
- mián yún wò shí眠云卧石
- bó dà jīng shēn博大精深
- huō kǒu jié shé豁口截舌
- rén yún yì yún人云亦云
- tiān jiǎ qí biàn天假其便
- fán wén rù jié繁文缛节
- fèng yǒu luán xié凤友鸾谐
- mén cān lì jǐng扪参历井
- yān yún guò yǎn烟云过眼
- qí jiā zhì guó齐家治国