狂风怒号
解释 怒:愤怒;发怒;号:号叫。大风刮得像发怒一样号叫。
出处 唐 杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”
例子 联合式;作谓语、宾语;指大风刮得像发怒一样号叫。
用法 联合式;作谓语、宾语;指大风刮得像发怒一样号叫。
感情 中性
正音 “号”,不能读作“hào”。
辨形 “怒”,不能写作“恕”。
反义 风平浪静
繁体 狂風怒號
英语 The storm raves.
日语 暴風 (ぼうふう)がうなり立てる
相关成语
- miàn mù zhēng níng面目狰狞
- fēng xíng gé yǎn风行革偃
- chūn huī cùn cǎo春晖寸草
- hǎi hé shí làn海涸石烂
- pà yìng qī ruǎn怕硬欺软
- jì jì wú wén寂寂无闻
- yì qì xiāng dé意气相得
- pī hóng chā huā披红插花
- yì wǎng wú qián一往无前
- rén rú cháo yōng人如潮涌
- huó lóng huó xiàn活龙活现
- yī shù bǎi huò一树百获
- yǎng yōng yí huàn养痈遗患
- suì xù gēng xīn岁序更新
- xiōng yǒu qiū hè胸有丘壑
- qiān gǔ dú bù千古独步
- huáng zhōng dà lǚ黄钟大吕
- fā shàng zhǐ guàn发上指冠
- qiáo zú ér dài翘足而待
- rì yǐ sān gān日已三竿
- chéng xīn shí yì诚心实意
- yáng yáng dé yì扬扬得意
- xiōng wú dà zhì胸无大志
- jié chéng xiāng dài竭诚相待
- chāo shì jué lún超世绝伦
- zā zuǐ nòng chún咂嘴弄唇
- huáng tóng bái diān黄童白颠
- nán yuán běi zhé南辕北辙
- wú suǒ zuò wéi无所作为
- láng yáng tóng sì狼羊同饲
- gǔ wǔ huān xīn鼓舞欢忻
- sì miàn bā fāng四面八方
- gèn gǔ wèi yǒu亘古未有
- nòng xuān dǎo guǐ弄喧捣鬼
- yīng yīng yù lì英英玉立
- chèn xū ér rù趁虚而入
- bù shēng bù miè不生不灭
- zài chén zài fú载沉载浮
- hú lǐ hú tú胡里胡涂
- rǎn sī zhī biàn染丝之变