垂死挣扎
解释 垂:快要;接近。接近死亡时的拼命支撑、抵抗。
出处 浩然《艳阳天》第127章:“他这会儿真的熬到了垂死挣扎的时刻。”
例子 偏正式;作谓语、宾语;含贬义,形容最后的反抗。
用法 偏正式;作谓语、宾语;含贬义,形容最后的反抗。
感情 贬义
正音 “挣”,不能读作“zhèng”。
辨形 “挣”,不能写作“争”。
辨析 垂死挣扎和“困兽犹斗”、“负隅顽抗”;都有“身处绝境;还竭力挣扎”的意思。不同在于:它们各自特殊的含义不同;垂死挣扎为“垂死”;“负隅顽抗”为“凭险”;“困兽犹斗”为“被围”。垂死挣扎和“负隅顽抗”为直陈性的;“困兽犹斗”是比喻性的。而且垂死挣扎最为常用。
歇后语 中了夹子的老鼠
谜语 杀死的公鸡扑棱翅
繁体 垂死挣紥
英语 put up a last-ditch (or desperate) struggle(be in one's death throes)
俄语 агóния
日语 頻死(ひんし)のあがき
德语 verzweifelte Anstrengungen machen
法语 se débattre avant la mort
相关成语
- tǐng ér zǒu xiǎn铤而走险
- líng yīn chá lǐ聆音察理
- fù mǔ ēn qín父母恩勤
- fēng wū yán zāi丰屋延灾
- kē tóu tǎn tǐ科头袒体
- tāo guāng sì fèn韬光俟奋
- náng yíng zhào xuě囊萤照雪
- tǔ háo liè shēn土豪劣绅
- gāo táng guǎng shà高堂广厦
- jiāng hé xíng dì江河行地
- nòng shén nòng guǐ弄神弄鬼
- zéi zǐ luàn chén贼子乱臣
- kuàng gǔ wèi wén旷古未闻
- máo yǔ líng luò毛羽零落
- chuǎi shí duó lì揣时度力
- ài nán zūn mìng碍难遵命
- tóng rán yī cí同然一辞
- fēi huáng téng dá飞黄腾达
- yáng chūn yǒu jiǎo阳春有脚
- diǎn qī yù zǐ典妻鬻子
- fēng tiáo yǔ shùn风调雨顺
- dà yǒu kě wéi大有可为
- fù qū hán yuān负屈含冤
- ná qiāng zuò shì拿腔作势
- qiú zhī bù dé求之不得
- wǔ xiè gē tái舞榭歌台
- mén bù yè guān门不夜关
- dù mén què sǎo杜门却扫
- liǔ hūn huā míng柳昏花螟
- tiān guāng yún yǐng天光云影
- chǔ qiú duì qì楚囚对泣
- rì zhōng bì yí日中必移
- xuán zhī yòu xuán玄之又玄
- xìng lín chūn mǎn杏林春满
- xiǔ shuǐ cān fēng宿水餐风
- wù huàn xīng yí物换星移
- qīng niǎo shēng yì鸮鸟生翼
- miàn wú rén sè面无人色
- wéi wú dú zūn唯吾独尊
- tòng huǐ qián fēi痛悔前非