同舟共济
解释 同坐一条船过河;比喻同心协力;共同渡过难关。舟:船;济:渡水。
出处 先秦 孙武《孙子 九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济。遇风,其相救也若左右手。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “济”,不能读作“qí”。
辨形 “济”,不能写作“计”。
辨析 同舟共济偏重于“共济”;指同心协力;共度难关;“风雨同舟”偏重于“同舟”;指客观条件相同;处境相同;共同前进。
歇后语 一个船上的难友
谜语 乘一条船渡江
反义 反目成仇
繁体 同舟共濟
英语 The people in the same boat help each other.
俄语 совмéстно преодолевать трудности
日语 同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関係者がともに助(たす)け合(あ)うこ
德语 im gleichen Boot sitzen(gemeinsam eine schwierige Situation bewǎltigen)
法语 braver vents et tempêtes avec qn.
相关成语
- bó wù qià wén博物洽闻
- zhū rú cǐ lì诸如此例
- měng hǔ xià shān猛虎下山
- líng xiāo zhī zhì凌霄之志
- bǐng shēng xī qì屏声息气
- dān xuě tián jǐng担雪填井
- xǐ jiàn yú sè喜见于色
- hū lú hè zhì呼卢喝雉
- sān cáo duì àn三曹对案
- pǐn zhú diào sī品竹调丝
- wèng yǒu sāng shū瓮牖桑枢
- huàn nàn fū qī患难夫妻
- tiān kōng hǎi kuò天空海阔
- gēng shēn rén jìng更深人静
- chán mián chuáng rù缠绵床褥
- tiě shí xīn gān铁石心肝
- yī lín bàn jiǎ一鳞半甲
- guàn yíng è rěn贯盈恶稔
- fǔ bèi hè kēng拊背搤吭
- tài píng wú xiàng太平无象
- jǔ zhí cuò wǎng举直错枉
- pī fā rù shān披发入山
- dà fù pián pián大腹便便
- hàn chū qià bèi汗出洽背
- kāng kǎi jiě náng慷慨解囊
- fáng móu dù duàn房谋杜断
- suì yuè cuō tuó岁月蹉跎
- yǐ yī zhī wàn以一知万
- hóng zhōng sì wài闳中肆外
- sān ní bā zū三臡八菹
- máng rén bǎ zhú盲人把烛
- miàn fù xián bì面缚衔璧
- kǒu xián tiān xiàn口衔天宪
- tián bù wéi guài恬不为怪
- yí lún yōu dù彝伦攸斁
- dé yóu rú máo德輶如毛
- cāi méi xíng lìng猜枚行令
- fèng míng zhāo yáng凤鸣朝阳
- xuè kǒu pēn rén血口喷人
- fù yú chūn qiū富于春秋