闻过则喜
解释 听到有人批评自己的过失;就心里高兴。形容虚心接受批评意见。过:过失、错误。
出处 先秦 孟轲《孟子 公孙丑上》:“子路,人告之以有过则喜。”
例子 紧缩式;作谓语、定语;含褒义。
用法 紧缩式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “闻”,不能写作“文”。
谜语 悦耳;听笑话;芳香扑鼻笑颜开
近义 严于律己
反义 文过饰非
繁体 聞過則喜
英语 feel happy when told of one's errors
俄语 рáдостно воспринимáть критику
日语 自分(じぶん)の誤(あやま)りを聞いて喜(よろこ)ぶ;謙虚(けんきょ)に他人(たにん)の意見(いけん)を受(う)け蕑(い)れること
德语 sich über jeden Hinweis auf eigene Fehler freuen
法语 accepter avec joie les critiques
相关成语
- gān míng cǎi yù干名采誉
- miǎo miǎo máng máng渺渺茫茫
- diān dǎo shì fēi颠倒是非
- gēn shēn běn gù根深本固
- fēng chuī yǔ dǎ风吹雨打
- fā xiàn bù lìng发宪布令
- yǒu qiú bì yìng有求必应
- bá hú zhì wěi跋胡疐尾
- mén kě zhāng luó门可张罗
- xì rù háo máng细入毫芒
- dī shuǐ bù chàn滴水不羼
- tǔ bēng wǎ jiě土崩瓦解
- jié cháng bǔ duǎn截长补短
- shí quán dà bǔ十全大补
- dà dāo kuò fǔ大刀阔斧
- jiāng qǔ gù yǔ将取固予
- fù jiā dà shì富家大室
- liù chǐ zhī quàn六尺之讬
- nì liú ér shàng逆流而上
- guān qīng shì wēi官轻势微
- miàn ruò sǐ huī面若死灰
- shān méi shuǐ yǎn山眉水眼
- dào bàng zhī zhù道傍之筑
- kuàng ruò fā méng旷若发蒙
- qū shuǐ liú shāng曲水流觞
- jí xiōng wèi bǔ吉凶未卜
- tuō yǐng ér chū脱颖而出
- àn xíng zì yì按行自抑
- qīn nì wú jiàn亲昵亡间
- gòng yǔ tán guān贡禹弹冠
- nán háng běi qí南航北骑
- luó xiù xuān quán攞袖揎拳
- míng wǒ gù dāng名我固当
- yī shì lóng mén一世龙门
- qí niú mì niú骑牛觅牛
- péng jiǔ zhī huì朋酒之会
- fǎn guān nèi shì返观内视
- zēng shōu jié zhī增收节支
- piàn kǒu zhāng shé骗口张舌
- diē dǎ sǔn shāng跌打损伤