不寒而栗
拼音 bù hán ér lì
解释 寒:寒冷;栗:发抖。不是因为寒冷而发抖。形容恐惧到了极点。
出处 西汉 司马迁《史记 酷吏列传》:“是日皆报杀四百馀人,其后郡中不寒而栗。”
例子 紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
用法 紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
感情 中性
正音 “而”,不能读作“ěr”。
辨形 “栗”,不能写作“粟”、“票”。
辨析 不寒而栗和“毛骨悚然”;都形容害怕、恐惧。但“毛骨悚然”语义重;并可形容非常冷;不寒而栗不能形容冷;可表示内心的害怕。
歇后语 夏天发抖
谜语 热身战;六月打颤
繁体 不寒而慄
英语 tremble with fear
俄语 морóз продирáет по кóже
日语 恐(おそ)ろしくて艖(み) の毛(け)がよだつ,思わずぞっとする
法语 frissoner sans avoir froid(trembler de crainte,de peur,d'effroi)
相关成语
- huí cháng bǎi zhuǎn回肠百转
- hēi tiān mò dì黑天墨地
- nǐ zhuī wǒ gǎn你追我赶
- yǐn mǎ cháng jiāng饮马长江
- nán ruǎn běi ruǎn南阮北阮
- chū shǒu dé lú出手得卢
- qiān qiān wàn wàn千千万万
- sān xǐ chéng guó三徙成国
- bù kě shōu shí不可收拾
- jù jīng huì shén聚精会神
- yàn què chǔ táng燕雀处堂
- bì nì shān yú避溺山隅
- nòng zhǎn chuán bēi弄盏传杯
- āi jīn wù xǐ哀矜勿喜
- lì lìng zhì hūn利令智昏
- qiāo shān zhèn hǔ敲山震虎
- dǎ fèng lāo lóng打凤捞龙
- wàng wén wèn qiē望闻问切
- liǔ qì huā tí柳泣花啼
- zhōng yán nì ěr忠言逆耳
- rén duō shǒu zá人多手杂
- dāo guāng jiàn yǐng刀光剑影
- rén róu guǎ duàn仁柔寡断
- néng zhēng gǎn zhàn能征敢战
- bié kāi shēng miàn别开生面
- yǐn shāng kè yǔ引商刻羽
- tàn wéi guān zhǐ叹为观止
- xī jiāo jué yóu息交绝游
- gǒng jiān suō bèi拱肩缩背
- kuàng rì jīng nián旷日经年
- qí qū bìng zhòu齐驱并骤
- mò shì nán wàng没世难忘
- tiāo sān jiǎn sì挑三检四
- è hǔ tūn yáng饿虎吞羊
- xī xíng pú fú膝行匍伏
- pǐ fū xiǎo liàng匹夫小谅
- zhèng zhāo sòng lóng郑昭宋聋
- jìn tuì cún wáng进退存亡
- wū shān luò pǔ巫山洛浦
- xiāng rú yǐ mò相濡以沫