刻不容缓
解释 刻:片刻;容:容许;缓:延缓;耽搁。一刻也不容许延缓。形容形势十分紧迫。
出处 清 李汝珍《镜花缘》:“胎前产后以及难产各症,不独刻不容缓,并且两命攸关。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
感情 中性
正音 “刻”,不能读作“kē”。
辨形 “刻”,不能写作“克”;“缓”,不能写作“援”、“暖”。
辨析 刻不容缓和“迫在眉睫”;都形容形势非常紧迫。不同在于:刻不容缓重在不能拖延;也指主观上迫不及待的事情;“迫在眉睫”重在已到眼前;常形容客观上紧急的事。
歇后语 雕花店里失火;蹲在地上等裤子
谜语 立等图章;不准超过十五分钟
反义 绰绰有余
繁体 刻不容緩
英语 urgent
俄语 не терпеть ни малейшего промедления
日语 一刻(いっこく)の猶予(ゆうよ)も許(ゆる)さない
德语 ǎuβerst dringend(selbst den geringsten Aufschub nicht dulden)
相关成语
- pú jīn hún yù璞金浑玉
- lóng fèng chéng xiáng龙凤呈祥
- sān dōng èr xià三冬二夏
- zài zhōu fù zhōu载舟覆舟
- xuān quán lǒng xiù揎拳拢袖
- lín cì zhì bǐ鳞次栉比
- kuì rán tài xī喟然太息
- wú dì zì cuò无地自厝
- xiān hào hòu xiào先号后笑
- dùn zú chuí xiōng顿足捶胸
- yí lín dào fǔ疑邻盗斧
- dǎn chàn xīn jīng胆颤心惊
- xīn rén xīn shì新人新事
- jīn chéng qiān lǐ金城千里
- chǔ yāo xiān xì楚腰纤细
- chè lǐ zhì wài彻里至外
- xīn qù nán liú心去难留
- yáo yáo wú qī遥遥无期
- tián lián qiān mò田连阡陌
- guāi chún mì shé乖唇蜜舌
- gān xīn míng mù甘心瞑目
- míng tuī àn jiù明推暗就
- dōng tán xī shuō东谈西说
- shù shēn zì hào束身自好
- dào chí tài ē倒持泰阿
- kuī yú fēi wàng窥觎非望
- gǒu fèi láng xīn狗肺狼心
- liàng shí dù lì量时度力
- pěng gǔ tuī lún捧毂推轮
- ào màn bù xùn傲慢不逊
- fàng yīng zhú quǎn放鹰逐犬
- jìng lǐ guān huā镜里观花
- jiān mó zhǒng jiē肩摩踵接
- chén lì jiù liè陈力就列
- gāo yú zhī dì膏腴之地
- nán shì nǚ jiā男室女家
- kòng míng zé shí控名责实
- lè ér wàng fǎn乐而忘返
- mén xīn zì wèn扪心自问
- huān shēng rú léi欢声如雷